Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Шевченко Т. Г.- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
 Знайдено у інших БД:Генеральний каталог ЧОУНБ (5)Картотека аналітичного опису періодичних видань (88)Буковина (131)Бібліотека П.В.Рихла (1)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=перекладач<.>
Загальна кількість знайдених документів : 3
Показані документи с 1 за 3
1.


    Дроздовський, Д.
    Taras Shevchenko : знайомство з Туманним Альбіоном [Текст] / Д. Дроздовський // Всесвіт. - 2009. - № 1-2. - С. 182 - 189
Рец. на книгу "Тарас Шевченко. Вибрана поезія. Живопис графіка" / Англійський перекладач Віра Річ. - "Мистецтво" 2007

Рубрики: Письменники--Персоналії--Україна, ХІХ ст.


Знайти схожі

2.


    Зорівчак, Роксолана.
    Шевченкіана Віри Річ [Текст] / Роксолана Зорівчак // Слово і час. - 2011. - № 3. - С. 3-12. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Шевченкознавство
   Художній переклад--Українська література, XX-XXI ст.

Кл.слова (ненормовані):
Принципи -- Стратегія -- Інтертекстуальність -- Мистецтво -- Перекладач -- Стилістичний регістр
Анотація: Розвідку присвячено надзвичайно вагомому внескові британської перекладачки та культуролога Віри Юрівни Річ (1936-2009) в англомовну шевченкіану. Авторка стисло характерезує Віру Річ як перекладача різних слов'янських літератур з акцентом на українській літературі, передусім на творчості Т. Шевченка. Чимало сторінок статті присвячено дослідженню перекладацьких принципів Віри Річ та її перекладацької стратегії, проблемам інтертекстуальності, пошуку відновників певного стилістичного регістру в цільовій мові, щоб іще раз ствердити, що переклад - це мистецтво.


Знайти схожі

3.


    Мушкудіані, Олександр.
    Шевченко в оцінці Константине Гамсахурдіа [Текст] / Олександр Мушкудіані // Слово і час. - 2013. - № 5. - С. 77-84 : фот. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Письменники--Персоналії--Україна, ХІХ ст.
   Письменники--Персоналії--Грузія, XX ст.

   Українська література--Літературні зв'язки--Українсько-грузинські зв'язки

Кл.слова (ненормовані):
перекладач -- творча спадщина -- подорожній нарис
Анотація: У статті йдеться про нарис відомого грузинського письменника К. Гамсахурдіа "Українська Феміда" - враження від подорожі Україною 1930 р. - та про його зв'язки з українськими літераторами.


Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)