Содомора, А.
    Стежка до сонця [Текст] / А.Содомора // Дзвін. - 2001. - № 7 . - С. 112-117
Рубрики: Художники України--Проців В.--Життя і творчість





    Содомора, А.
    Так жаль мені минулих днів... [Текст] : пісні Лідіїї Королевич- Липки на тлі її літ / А.Содомора // Дзвін. - 2001. - № 9 . - С. 102-107
Рубрики: Українські письменники, 20 ст.--Королевич-Липка Л.--Творчість
   Композитори України, 20 ст.--Королевич - Липка Л.--Творчість






    Содомора, А.
    На вістрі пам'яті [Текст] / А.Содомора // Сучасність. - 2002. - № 4 . - С. 147-151
Рец. на Крушельницька Л. Рубали ліс.. / Л. Рубали ліс... Крушельницька. - Львів, 2001. 260 с.

Рубрики: Українські письменники 20 століття--Крушельницька Л.--Творчість--"Рубали ліс"





    Зорівчак, Р.
    Назустріч ювілею великого майстра [Текст] : рецензия / Р. Зорівчак // Всесвіт. - 2007. - № 9-10. - С. 177-180
Рец. на Содомора А. Студія одного вірша / А.Содомора. - - Львів. Літопис ; Видавничий центр ЛНУ ім. І. Франка.- 2006.-364 с.

Рубрики: Рецензії на книги
Анотація: Рецензія на книгу А.О. Содомори "Студія одного вірша". У ній автор ділиться своїм багаторічним досвідом дослідження та перекладання лірики Горація. Присвячено книжку світлій пам'яті незабутнього М.Н.Москаленка - талановитого перекладача.





    Дзера, Оксана.
    Крізь призму перекладознавчих теорій [Текст] : рецензия / Оксана Дзера // Дзвін. - 2012. - № 2. - С. 139-141. - Бібліогр. в кінці ст.
Рец. на кн. : Содомора А. Студії одного вірша / Андрій Содомора. - Львів : Літопис, 2006.

Рубрики: Українська література--Переклад
   Переклад--Художній

Анотація: Автор есеїстичних "Студій одного вірша", перекладач і письменник Андрій Содомора, ділиться багаторічним досвідом дослідження та перекладання лірики Горація, критичним баченням не лише своїх, а й інших українських і чужомовних інтрепретацій знаменитих од співця золотої середини. У рамках "Студій одного вірша" - аналіз поетичних творів європейської літератури (Гете, Лермонтов, Верлен, Лорка, Шевченко, франко. Рильський).


Дод.точки доступу:
Содомора, Андрій Олександрович (український перекладач, письменник, науковець ; 1937) \про нього\




    Дячишин, Богдан.
    Поезія для родинного читання [Текст] : [рецензія] / Богдан Дячишин // Літературна Україна. - 2019. - 16 берез. (№ 11). - С. 7
Рец. на кн. : Содомора А. Скельця розмальовані : [поезія] / Андрій Содомора ; іл. Лесі Квик. - Львів : Апріорі, 2019. - 104 с.

Рубрики: Письменники українські--Персоналії--Україна, 20-21 ст.
   Художня література--Поезії--Україна--21 ст., Рецензія на книгу






    Дячишин, Богдан.
    Кому сказав Бог... [Текст] : [рецензія] / Богдан Дячишин // Літературна Україна. - 2020. - 27 черв. (№ 23-24). - С. 13
Рец. на кн. : Содомора А. З-під долоні / Андрій Содомора. - Львів : Апріорі, 2019. - 120 с.: іл.

Рубрики: Письменники українські--Персналії--Рецензія на книгу--Україна, 20-21 ст.


Дод.точки доступу:
Содомора, Андрій Олександрович (укр. пер., письмен., науковець ; 1937-) \про твір\




    Фарина, Ігор.
    Із вежі часу дивиться поет [Текст] : [рецензія] / Ігор Фарина // Українська літературна газета. - 2021. - 26 берез. (№ 6). - С. 9
Рец. на кн. : Содомора А. З-під долоні : поезія / Андрій Содомора. - Львів : Апріорі, 2019. - 120 с.: іл.

Рубрики: Художня література--Поезія--Рецензія на книгу--Україна, 21 ст.


Дод.точки доступу:
Содомора, Андрій Олександрович (укр. пер., письм., науковець ; 1937-) \про твір\