Боронь, Олександр Вікторович.
    Проза Тараса Шевченка і західноєвропейські літератури: наслідування чи творче засвоєння художнього досвіду? [Текст] : за матеріалами наукового повідомлення на засіданні Президії НАН України 2 жовтня 2013 року / Олександр Вікторович Боронь // Вісник Національної академії наук України. - 2014. - № 3. - С. 89-94. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Письменники Англії, 18-19 ст.
   Шевченкознавство

   Письменники Франції, 19 ст.

Кл.слова (ненормовані):
лектура -- ремінісценція -- контактні зв'язки -- інтертекстуальність
Анотація: Здійснено спробу розширити коло контактних зв'язків Шевченка-прозаїка з романістикою Чарлза Діккенса. Доведено, що Шевченко, крім згадуваних у його прозі романів "Ніколас Ніклбі" і "Девід Копперфілд", знав також "Холодний дім" та "Домбі і син". Проаналізовано зв'язки повістей Шевченка з творчістю Вальтера Скотта. Розглянуто семантику інтертекстуальних відсилань у повісті "Художник" до роману "Векфілдський священнник" Олівера Голдсміта. Вказано на Шевченкове критичне сприйняття доробку Ежена Сю, романи якого укр. письменник використовував радше для гри з читачем. У підсумку поставлено під сумнів поширену в шевченкознавстві тезу про наслідуваність повістей Шевченка щодо західноєвропейських зразків прози.


Дод.точки доступу:
Шевченко, Тарас Григорович (1814-1861) \про нього\; Діккенс, Чарлз (англ. письм. ; 1812-1870) \про нього\; Скотт, Вальтер (британ. письм., поет, історик, адвокат ; 1771-1832) \про нього\; Голдсміт, Олівер \про нього\; Сю, Ежен \про нього\