Драненко, Галина (Викладач ЧНУ).
    Поетика українських перекладів Вергарна [Текст] / Галина Драненко // Питання літературознавства. - 2017. - Вип. 95. - С. 234-237
Рец. на кн. : Кравець Я. Український Еміль Вергарн (критика, перегуки, переклади) / Я. Кравець. - Львів : Тріада плюс, 2016. - 344 с.

Рубрики: Письменники Бельгії, 19-20 ст.
   Художній переклад--Поетичний переклад



Дод.точки доступу:
Кравець, Ярема \про твір\; Вергарн, Еміль (бельгійський поет і драматург ; 1855-1916) \про нього\




   
    Із хорватської, сербської, чеської, словацької мов [Текст] : [переклади] / пер. Іван Лучук // Буковинський журнал. - 2018. - № 3. - С. 41-45. - Зміст: Прихований біль ; Фруктове деревце після дощу / Добріша Цесарич. Червона ; Братство / Коста Абрашевич. Люблю твої руки ; Сутінь / Оскар Давічо. Марно її буджу / Бранко Мількович. Між явою і між сном / Лаза Костич. Де є мій дім / Йозеф Каєтан Тиль. / Янко Матушка ; Над Татрами громи.
Рубрики: Художній переклад--Поетичний переклад
   Художня література--Поезія



Дод.точки доступу:
Лучук, Іван \пер.\; чернівецький автор, про Чернівці (Чернівецьку область)




    Радчук, Віталій.
    Америка – світові: читайте Павличка! / Віталій Радчук // Дивослово (Українська мова й література в навчальних закладах). - 2019. - № 12. - С. 54-57
Рубрики: Художній переклад--Поетичний переклад
Кл.слова (ненормовані):
поезія -- пісня -- голос -- стиль -- критика -- метод
Анотація: Критик англомовної збірки поезій та пісень Д. Павличка, виданої у США, міркує про засади поетичного перекладу критерії його оцінювання.


Дод.точки доступу:
Павличко, Дмитро Васильович (укр. поет, пер., літ. критик, громад.-політ. діяч ; 1929-) \про нього\
Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене)