Назаров, Назарій.
    Emblems of more, або Емблематизм у поезії Джона Донна / Назарій Назаров // Зарубіжна література в школах України. - 2008. - № 7-8. - С. 44-46. - Бібліогр. в кінці ст. (7 назв.)
Рубрики: Письменники англійські, 17 СТ.
   Бароко--Зарубіжна література

   Напрямки і стилі в зарубіжній літературі--Англійська література--Емблематизм

Анотація: В статті розглядається принцип емблематичності, який зазнав у поезії Джона Донна складної еволюції від суто формального принципу до світоглядної настанови, до способу світосприйняття.


Дод.точки доступу:
Донн Джон, англійський поет \про нього\




    Лімборська, О.
    Гамлет - вічний образ світової культури: Урок-дослідження : [9 клас] / О. Лімборська // Зарубіжна література в школах України. - 2008. - № 11. - С. 45-47
Рубрики: Письменники англійські, 17 ст.
   Зарубіжна література--Методика викладання

   Жанри літератури. Драматургія--Трагедія

   Літературні герої--Гамлет

   Уроки зарубіжної літератури--Форми проведення--Урок-дослідження

Анотація: В статті надається розробка уроку за творчістю Шекспіра на прикладі трагедії "Гамлет".


Дод.точки доступу:
Шекспір Вільям-письменник англійський, 17 ст. \про нього\




   
    Шекспірові твори в українських перекладах : [Дослідження Олесі Галько, учениці вчителя-методиста Є.Г. Титової] // Зарубіжна література в школах України. - 2008. - № 12. - С. 45-51
Рубрики: Дослідницька діяльність--Учні
   Письменники англійські, 17 ст.

   Переклади художні--Українські

Анотація: В статті приводиться наукове дослідження учениці середньої школи на тему: "Шекспірові твори в українських перекладах".


Дод.точки доступу:
Шекспір Вільям-письменник англійський, 17 ст. \про нього\




    Чередник, Тетяна.
    Цей густозаселений світ "Гамлета". Про роль і значення другорядних героїв зазначеної трагедії для повноцінного сприйняття основного її героя та художнього твору в цілому / Тетяна Чередник // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2009. - № 4. - С. 37-44. - Бібліогр. в кінці ст. - Зміст: "Гамлет"
Рубрики: Письменники англійські, 17 ст.
   Зарубіжна література--Методика викладання



Дод.точки доступу:
Шекспір Вільям-письменник англійський, 17 ст. \про нього\




    Ненич, Г.
    Багатогранність ренесансного кохання. Урок-літературний салон за сонетами Шекспіра / Г. Ненич // Зарубіжна література в школах України. - 2009. - № 3. - С. 26-27
Рубрики: Письменники англійські, 17 ст.
   Уроки зарубіжної літератури--Форми проведення

   Зарубіжна література--Методика викладання

   Жанри літератури--Сонети



Дод.точки доступу:
Шекспір Вільям-письменник англійський, 17 ст. \про нього\




    Павлович, В.
    Світло і тіні Ельсинора. Урок за трагедією Шекспіра "Гамлет" : 8 клас / В. Павлович // Зарубіжна література в школах України. - 2009. - № 3. - С. 27-30. - Зміст: "Гамлет"
Рубрики: Письменники англійські, 17 ст.
   Зарубіжна література--Методика викладання



Дод.точки доступу:
Шекспір Вільям-письменник англійський, 17 ст. \про нього\




    Василенко, Г.
    Яким може бути на сцені принц Данський? Урок розвитку зв‘язного мовлення за трагедією Шекспіра "Гамлет" : 8 клас / Г. Василенко // Зарубіжна література в школах України. - 2009. - № 4. - С. 43-44. - Зміст: "Гамлет"
Рубрики: Розвиток мовлення--Зв'язне
   Зарубіжна література--Методика викладання

   Письменники англійські, 17 ст.



Дод.точки доступу:
Шекспір Вільям-письменник англійський, 17 ст. \про нього\




    Грановський, А.
    Методика вивчення сонетів Шекспіра / А. Грановський // Зарубіжна література в школах України. - 2009. - № 5. - С. 16-17
Рубрики: Письменники англійські, 17 ст.
   Зарубіжна література--Методика викладання



Дод.точки доступу:
Шекспір Вільям-письменник англійський, 17 ст. \про нього\




    Баліна, К.
    "Гамлет" у постмодерністському вимірі Юрія Андруховича / К. Баліна // Зарубіжна література в школах України. - 2009. - № 6. - С. 14-15. - Бібліогр. в кінці ст. - Зміст: "Гамлет"
Рубрики: Письменники українські, 20 ст.
   Перекладачі українські, 20 ст.

   Письменники англійські, 17 ст.

Анотація: "Першим перекладом третього тисячоліття" називають повний український переклад вершинного твору Шекспіра п‘єси "Гамлет" - Юрієм Андруховичем.


Дод.точки доступу:
Андрухович, Юрій Ігорович (укр. поет, прозаїк, перекладач, есеїст ; 1960-) \про нього\; Шекспір Вільям-письменник англійський, 17 ст. \про нього\




    Назарчук, О.
    Висока місія Людини. Урок-пошук істини за трагедією В. Шекспіра "Гамлет" / О. Назарчук // Зарубіжна література в школах України. - 2009. - № 6. - С. 27-30. - Зміст: "Гамлет"
Рубрики: Письменники англійські, 17 ст.
   Зарубіжна література--Методика викладання

   Уроки зарубіжної літератури--Форми проведення--Урок-пошук



Дод.точки доступу:
Шекспір Вільям-письменник англійський, 17 ст. \про нього\




    Цитріна, Зінаїда.
    Гамлет з погляду митців різних часів [Текст] : Урок компаративного аналізу; 8 клас / Зінаїда Цитріна // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2011. - № 4. - С. 33-34
Рубрики: Драматурги англійські, 17 ст.
   Письменники англійські, 17 ст.

Анотація: Подано урок комапаративного аналізу п’єси В. Шекспіра "Гамлет".


Дод.точки доступу:
Шекспір, Вільям (1564-1616) \про твір\
Є примірники у відділах:
(21.12.2007р. - Б.ц.) (вільний)




    Молчанова, Ірина.
    Геніальний диригент в оркестрі словесних інструментів [Текст] : Про роль мовних засобів у художній палітрі В. Шекспіра / Ірина Молчанова // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2011. - № 4. - С. 34-38
Рубрики: Драматурги англійські, 17 ст.
   Письменники англійські, 17 ст.

Анотація: В статті йде мова про роль мовних засобів у творчості В. Шекспіра.


Дод.точки доступу:
Шекспір, Вільям (1564-1616) \про твір\
Є примірники у відділах:
(21.12.2007р. - Б.ц.) (вільний)




    Примак, Ганна.
    Гамлет і Україна. Українські переклади трагедії Шекспіра "Гамлет" [Текст] / Ганна Примак // Всесвітня література в сучасній школі. - 2014. - № 6. - С. 62-63. - Зміст: "Гамлет"
Рубрики: Перекладацька справа--Українські переклади
   Письменники англійські, 17 ст.

Анотація: З історії українських перекладів Вільяма Шекспіра.


Дод.точки доступу:
Шекспір, Вільям (1564-1616) \про твір\
Є примірники у відділах:
(21.12.2007р. - Б.ц.) (вільний)