Назарук, Вікторія.
    Перший Всеукраїнський круглий стіл "Сакральні тексти: коментарі, переклади, інтерпретації"" [Текст] / Вікторія Назарук // Слово і час. - 2011. - № 1. - С. 118-119
Рубрики: Круглий стіл--Релігієзнавство
   Перекладознавство--Біблійні тексти

Анотація: 6 листопада 2010 року в Національному університеті "Острозька академія" відбувся перший всеукраїнський круглий стіл "Сакральні тексти: коментарі, переклади, інтерпретації".





    Черноватий, Л.
    Зіставні ознаки біблійних афоризмів у перекладах українською й англійською мовами [Текст] / Л. Черноватий // Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики. - 2018. - № 1. - С. 348-352. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Українська мова--Переклад
   Англійська мова--Переклад

   Перекладознавство--Біблійні тексти






    Лагодич, Микола (прот.).
    Перший повний переклад Біблії українською мовою П. Куліша, І. Пулюя та І. Нечуй-Левицького [Текст] / Микола Лагодич, Володимир Череп'юк // Богословський вісник. - 2017. - № 15. - С. 39-50. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Релігієзнавство--Біблійні тексти
   Перекладознавство--Біблійні тексти



Дод.точки доступу:
Череп'юк, Володимир; Куліш, Пантелеймон Олександрович (укр. письм., фольклорист, етнограф, мовознавець, перекладач, критик, редактор, видавець, філософ історії ; 1819-1897) \про твір\; Пулюй, Іван (укр. фізик, публіцист, перекладач ; 1845-1918) \про нього\; Нечуй-Левицький, Іван Семенович (укр. письм., пер., прозаїк ; 1838-1918) \про нього\; чернівецький автор, але не про Чернівці (Чернівецьку область)