Назарук, Вікторія. Перший Всеукраїнський круглий стіл "Сакральні тексти: коментарі, переклади, інтерпретації"" [Текст] / Вікторія Назарук> // Слово і час. - 2011. - № 1. - С. 118-119 Рубрики: Круглий стіл--Релігієзнавство Перекладознавство--Біблійні тексти Анотація: 6 листопада 2010 року в Національному університеті "Острозька академія" відбувся перший всеукраїнський круглий стіл "Сакральні тексти: коментарі, переклади, інтерпретації". |
Черноватий, Л. Зіставні ознаки біблійних афоризмів у перекладах українською й англійською мовами [Текст] / Л. Черноватий> // Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики. - 2018. - № 1. - С. 348-352. - Бібліогр. в кінці ст. Рубрики: Українська мова--Переклад Англійська мова--Переклад Перекладознавство--Біблійні тексти |
Лагодич, Микола (прот.). Перший повний переклад Біблії українською мовою П. Куліша, І. Пулюя та І. Нечуй-Левицького [Текст] / Микола Лагодич, Володимир Череп'юк> // Богословський вісник. - 2017. - № 15. - С. 39-50. - Бібліогр. в кінці ст. Рубрики: Релігієзнавство--Біблійні тексти Перекладознавство--Біблійні тексти Дод.точки доступу: Череп'юк, Володимир; Куліш, Пантелеймон Олександрович (укр. письм., фольклорист, етнограф, мовознавець, перекладач, критик, редактор, видавець, філософ історії ; 1819-1897) \про твір\; Пулюй, Іван (укр. фізик, публіцист, перекладач ; 1845-1918) \про нього\; Нечуй-Левицький, Іван Семенович (укр. письм., пер., прозаїк ; 1838-1918) \про нього\; чернівецький автор, але не про Чернівці (Чернівецьку область) |