Стріха, Максим. Володимир Самійленко - перекладач: спроба деконструкції міфу [Текст] / Максим Стріха> // Слово і час. - 2016. - № 4. - С. 93-98. - Бібліогр. в кінці ст. Рубрики: Перекладачі України, 19-20 ст. Анотація: Проведено аналіз творчих стратегій Володимира Самійленка-перекладача з використанням спогадів сучасників. Продемонстровано, що ці стратегії були позбавлені догматизму і скерувалися на досягнення позитивного відгуку в читача. Перекладацьку спадщину Самійленка розглянуто в контексті процесу націєтворення кінця XIX - початку XX століть. Дод.точки доступу: Самійленко, Володимир \про нього\ |
Зінченко, Анна. Єлизавета Старинкевич - життя та погляди перекладача й літературознавця [Текст] / Анна Зінченко> // Дзвін. - 2018. - № 9. - С. 203-208 Рубрики: Літературознавці України, 19-20 ст. Перекладачі України, 19-20 ст. Анотація: Стаття присвячена непересічній постаті в українському літературознавстві Єлизаветі Старинкевич. На жаль, її ім'я невідоме широкому загалу, хоча її внесок у перекладознавчу літературу та у відкриття українському читачеві творів англійських і французьких класиків важко переоцінити. Дод.точки доступу: Старинкевич, Єлизавета (укр. літературознавець, перекладач ; 1890-1966) \про неї\ |