Березіна, Вікторія.
    Переклад - міст між мовними світами? (на підґрунті філософської герменевтики Г.-Ґ. Ґадамера) [Текст] / В. Березіна // Філософська думка. - 2009. - № 1. - С. 43-53. - Бібліогр.: с. 53.
Рубрики: Феноменологія--Філософія
   Філософія мови--Переклад

   Герменевтика

   Мова і мислення

Кл.слова (ненормовані):
життєсвіт -- мовність
Анотація: Тема перекладу є загальним топосом філософських міркувань Ганса-Георга Ґадамера. Переклад, з одного боку, стосується конкретно-історичної мови, з іншого - мовності (мовотворчої здатності) людини. Мова і мовність, своєю чергою, увиразнюються за допомоги феноменологічного аналізу життєсвіту (світу). Використовуючи поняття ритуалу, Ґадамер засвідчує відмінність людської мови від тваринної комунікації, обгрунтовує нерозривну єдність мови і мислення, показує спосіб конституювання мовних спільнот.


Дод.точки доступу:
Ґадамер, Ганс-Ґеорг \о нем\




    Тищенко, Оксана.
    Лженаука, ватний синдром і викладання мови у ВНЗ [Текст] / Оксана Тищенко // Дивослово (Українська мова й література в навчальних закладах). - 2016. - № 5. - С. 27-33. - Бібліогр. 44 назви
Рубрики: Лженаука--Феномен--Вплив на суспільство
   Мова і мислення

Кл.слова (ненормовані):
ідеологічна пропаганда -- мислення і мова -- психолінгвістичний підхід -- викладання мови -- ватник -- антинаука -- псевдонаука -- ненаука -- фричество -- псевдоетимологія
Анотація: Розглянуто феномен лженауки та її впливу на суспільство як елемент ідеологічної пропаганди. Профілактика лженаукових тенденцій, а отже, й ватного синдрому полягає у розвиткові словесно-логічного, критичного, самостійного мислення, у формуванні особистісної та пізнавальної мотивації, зокрема через психолінвістичний підхід у викладанні мови у ВНЗ. Це сприятиме формуванню виваженого, самостійного сприйняття інформації, схильності до коректного оформлення й перевірки інформації та її джерел.

Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене)