Літературознавча компаративістика: стан, проблеми [Текст]> // Слово і час. - 2002. - № 2. - С. 24-26 Рубрики: Літературознавство--Порівняльне |
Бакула, Б. Кілька міркувань на тему інтегральної компаративістики [Текст] / Б.Бакула> // Слово і час. - 2002. - № 3. - С. 50-58 Рубрики: Літературознавство--Порівняльне |
Папуша, І. До методології літературознавчої компаративістики [Текст] / І.Папуша> // Слово і час. - 2002. - № 3. - С. 58-67 Рубрики: Літературознавство--Порівняльне |
Папуша, І. Огляд методологічних засад літературознавчої компаративістики [Текст] / І.Папуша> // Київська старовина. - 2002. - № 4. - С. 78-87 Рубрики: Літературознавство--Порівняльне Кл.слова (ненормовані): КОМПАРАТИВІСТИКА |
Грицик, Людмила. Порівняльне літературознавство: напрями руху [Текст] / Л. Грицик> // Слово і час. - 2008. - № 3. - С. 97-99. - Бібліогр.: 3 назв. Рец. на кн.: Ільницький М., Будний В. Порівняльне літературознавство: у 2 ч. / М., Будний В Ільницький М. - .- Львів: Видавничий центр ЛНУ ім. Івана Франка, 2007.- 280 с. Рубрики: Рецензії на книги з літератури Літературознавство--Порівняльне Анотація: Стаття є рецензією на книжку Ільницького М. та Будного В. |
Кабкова, Ольга. Друзки "Холодного дому" Ч. Діккенса в новелістиці В. Тревора [Текст] / Ольга Кабкова> // Слово і час. - 2018. - № 3. - С. 29-37. - Бібліогр. в кінці ст. Рубрики: Літературознавство--Порівняльне Кл.слова (ненормовані): відзеркалення -- тема -- персонаж -- протеск -- стиль Анотація: У статті розглянуто новели В. Тревора як такі, що відзеркалюють тематичні, характеристичні, стильові моделі роману Ч. Діккенса "Холодний дім". Дод.точки доступу: Тревор, Вільям \про твір\; Діккенс, Чарлз (англ. письм. ; 1812-1870) \про твір\ |
Сіхарулідзе, Натіа. Два етюди з грузино-українських літературних взаємин [Текст] / Натіа Сіхарулідзе> // Слово і час. - 2018. - № 3. - С. 37-44. - Бібліогр. в кінці ст. Рубрики: Літературознавство--Порівняльне Кл.слова (ненормовані): грузино-українські літературні взаємини Анотація: У статті проаналізовано ставлення грузинського лірика Ґ. Табідзе (1891-1959) до українського письменництва. Порушене питання залишається не з'ясованим і пропонована розвідка - перша спроба дослідження грузинсько-українських літературних взаємин у цьому апекті. Дод.точки доступу: Табідзе, Галактіон (Грузинський поет) \про твір\; Олешко, Василь \про твір\; Шевченко, Тарас Григорович (укр. поет, письм., худож., громад. і політ. діяч ; 1814-1861) \про твір\ |
Тетеріна, Ольга. Українська перекладознавча думка другої половини ХІХ - початку ХХ століття у проекції сучасної компаративістики [Текст] / Ольга Тетеріна> // Слово і час. - 2018. - № 3. - С. 45-58. - Бібліогр. в кінці ст. Рубрики: Перекладознавство--Історія--Україна, ХХ ст. Літературознавство--Порівняльне Кл.слова (ненормовані): перекладознавча думка -- художній переклад -- національна література -- літературна полісистема -- історія перекладу -- історія літератури -- міжлітературна рецепція -- читацьке сприйняття Анотація: У статті розглянуто перекладознавчу думку другої половини ХІХ-поч. ХХ ст. (П. Куліш, М. Старицький, М. Драгоманов, І. Франко, Б. Грінченко, П. Грабовський, Олена Пчілка, Леся Українка, В. Самійленко, А. Кримський та ін.) у контексті сучасного порівняльного літературознавства, під кутом зору рецептивного підходу. У зв'язку з цим обґрунтовано суголосність концептуального погляду вітчизняних учених та перекладачів на переклад як на навід'ємну частину національної літератури та важливий чинник її поступу. |