Тодос Осьмачка : "Я не мав нагороди за жодну свою книгу" [Текст] : (Вступна стаття, підготовка текстів і примітки І.Шалати-Барни) // Слово і час. - 2001. - № 7. - С. 64-72
Рубрики: Письменники українські--Діаспора американська--Персоналії--Україна--США, 20 ст.


Дод.точки доступу:
Осьмачка, Тодось Степанович (укр. поет, прозаїк, пер., після ІІ світової війни емігрував до США ; 1895-1962) \про нього\




    Винниченко, В.
    "Яка страшна річ політика..." [Текст] : несподіванки еміграційного епістолярію В. Винниченка: (З архіву письменника в Колумбійському університеті. США) / В. Винниченко; Передм., упоряд. та примітки В. Панченка // Вітчизна. - 2003. - № 3-4. - С. 100-117
Рубрики: Українські письменники, 20 століття--Винниченко В.--Листи


Дод.точки доступу:
Чикаленко, Євген Харлампійович (укр. громад.-культур. діяч, письменник, меценат укр. культури, агроном, землевласник, видавець, публіцист ; 1861-1929) \про нього\




    Петрова, Н.
    Довідково-пояснювальний апарат видання [Текст] : основні редакційні вимоги до приміток / Петрова Н., Регідайло Н. // Вісник Книжкової палати. - 2004. - № 7. - С. 16 - 19
Рубрики: Довідково-пошуковий апарат видання--Примітки


Дод.точки доступу:
Регідайло, Н.




    Петрова, Н.
    Довідково-пояснювальний апарат видання [Текст] : примітки: Підрядкові примітки / Петрова Н., Регідайло Н. // Вісник Книжкової палати. - 2004. - № 8. - С. 9 - 11. - Продовження. Початок див.: Вісн. Кн. палати. - 2001. - № 2, 4 - 12; 2002. - № 1-12; 2003. - № 1-12; 2004. - № 1-7.


Дод.точки доступу:
Регідайло, Н.




    Петрова, Н.
    Довідково-пояснювальний апарат видання [Текст] : примітки / Петрова Н., Регідайло Н. // Вісник Книжкової палати. - 2004. - № 9. - С. 6 - 10
Рубрики: Книговидавнича справа--Структура видання--Довідково-пояснювальний апарат


Дод.точки доступу:
Регідайло, Н.




    Шалата, М.
    Лебедині пісні М. Богдановича [Текст] : рецензия / М. Шалата // Всесвіт. - 2004. - № 7-8. - С. 185-187
Рец. на Максим Богданович. Старим-Лебідь : Зібрання творів / Богданович Максим; Упорядкування, передмова, примітки та наукове редагування Романа Лубківського. - -Львів: Світ, 2002. -407 с.

Рубрики: Літературознавство





    Ле Пуатвен, А.
    Прогулянка з Беліалом [Текст] : повість / А. Ле Пуатвен; З французької переклав та примітки склав Іван Рябчий // Всесвіт. - 2004. - № 9-10. - С. 122-143 : фото
Рубрики: Французька література 19 століття


Дод.точки доступу:
Ле, Альфред (Французький письменник ; 1816-1848) \про нього\




    Айнгард
    Життя Карла Великого [Текст] : стислий твір про життя найвидатнішого правителя середньовічної Європи / Айнгард; З латини переклав та примітки склав Йосип Кобів // Всесвіт. - 2006. - № 5-6. - С. 85-104. - Бібліогр. : 116 назв.
Рубрики: Література Середньовіччя
Анотація: З глибин середньовіччя - з ІХ ст. - до наших днів дійшла латиномовна пам'ятка. Йдеться про "Життя Карла Великого ", твір насичений фактами про життя і діяльність одного з найвидатніших правителів середньовіччної Європи.


Дод.точки доступу:
Айнгард (Германець з племені східних франків. Жив при дворі Карла Великого наприкінці VІІІ та на початку ІХ століття ; 770-814 р.) \про нього\




    Чебанюк, О.
    Жарт - справа серйозна [Текст] : рецензія на збірник "Українські жартівливі пісні" / Упоряд., передмова, примітки М.М.Красикова. - Х.: Фоліо, 2004. - 287с. / О. Чебанюк // Берегиня. - 2006. - № 2. - С. 61 - 62.
Рубрики: Фольклористика--Народна сміхова культура
Кл.слова (ненормовані):
Національний "бренд"
Анотація: Рецензія на збірник "Українські жартівливі пісні".Дається фаховий аналіз жарта, коломийкам, частушкам, приспівкам.



82.3(4Укр)
Ч34


    Чебанюк, Олена.
    Нова збірка українського пісенного гумору [] / О. Чебанюк // Народна творчість та етнографія. - 2006. - №2. - С. 119-120
Рец. на Українські жартівливі пісні / Упорядкування, передмова, примітки М. Красикова. - Х., 2004.
ББК 82.3(4Укр)
Рубрики: Народні пісні українські--Книги
   Книги українські--Народні пісні українські






   
    Примітки до поеми "Мазепа" Байрона [Текст] : фрагменти / пер. з англ. І.Костецького // Кур`єр Кривбасу. - 2008. - № 228-229. - С. 169-181.
Рубрики: Зарубіжна література--Літературний огляд
Анотація: В публікації подано фрагментальні тексти приміток до поеми "Мазепа" український переклад Ігоря Костецького.





    Тік, Людвіг.
    Кіт у чоботях [Текст] : дитяча казка на три дії з інтермедіями, прологом і епілогом / Л. Тік; Переклад примітки і стаття Бориса Шалагінова // Всесвіт. - 2009. - № 7-8. - С. 118-154 : фото
Рубрики: Казки--Дитячі
   Драматургія Німеччини 19 століття

Анотація: Дитяча казка німецького драматурга Йогана Людвіга Тіка "Кіт у чоботях".





    Андрєєва, О. І.
    Примітки до річної фінансової звітності та формування інформації про основні засоби підприємства, що перебувають в операційній оренді чи фінансовому лізингу [Текст] / О. І. Андрєєва // Держава та регіони. Серія: Економіка та підприємництво. - 2009. - № 5. - С. 4-8. - Библиогр.: с. 8 (6 назв)
Рубрики: Фінансова звітність--Підприємства





    Луняк, Євген.
    Новий доробок на ниві українського декабристознавства [Текст] / Є. Луняк // Київська старовина. - 2011. - № 4. - С. 173-175
Рец. на кн. : Українські декабристи чи декабристи України? : Рух декабристів очима істориків 1920-х років / упоряд., вступ. ст. та примітки Г. Казьмирчука, Ю. Латиша. - К. : Логос, 2010. - 195 с.

Рубрики: Історія України--Повстання декабристів, 20-ті рр. ХІХ ст.
Анотація: Подано рецензію на книгу " Українські декабристи чи декабристи України", що вийшла друком у видавництві "Логос" у 2010 р. У ній вміщено праці українських декабристознавців 1920-х років, підготовлені викладачами КНУ ім. Т.Шевченка, відомим дослідником декабристського руху Г.Д. Казьмирчуком та його учнем і послідовником Ю.В. Латишем.

Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене)




    Сивак, Микола Миколайович.
    Чи потрібні примітки як структурна частина статей особливої частини КК України: до постановки проблеми [Текст] / М. М. Сивак // Держава і право. - 2012. - Вип. 55. - С. 389-394. - Бібліогр. наприкінці ст.
Рубрики: Кримінальний кодекс--Україна
Кл.слова (ненормовані):
примітка статті -- нормативний акт -- Особлива частина КК України
Анотація: Проаналізовано відповідні точки зору та зроблено спробу запропонувати власне бачення необхідності використання приміток у тексті Особливої частини КК України.





    Костецький, Ігор.
    Зі збірки Езри Павнда "Personae of Ezra Pound" [Текст] : 1908, 1909, 1910 / Ігор Костецький // Кур`єр Кривбасу. - 2014. - № 290-291-292. - С. 270-303. - Зміст: " ; Примітки
Рубрики: Поезія американська, 20 ст.
   Переклади поетичні--Американські--Українською мовою

   Письменники американські, 20 ст.--Поети--Творчість

Анотація: В статті друкується поезія Езри Паунди та дається літературний аналіз цієї збірки.


Дод.точки доступу:
Павнд, Езра (Паунд ; американський поет ; 1885-1972) \про твір\
Є примірники у відділах:
(21.12.2007р. - Б.ц.) (вільний)




    Костецький, Ігор.
    Зі збірки Езри Павнда "Ripostes" (1912) [Текст] : вірші / Ігор Костецький // Кур`єр Кривбасу. - 2014. - № 290-291-292. - С. 304-312. - Зміст: "Ripostes" ; Примітки
Рубрики: Поезія американська, 20 ст.
   Переклади поетичні--Американські--Українською мовою

   Письменники американські, 20 ст.--Поети--Творчість

Анотація: В статті друкується поезія Езри Паунди та дається літературний аналіз цієї збірки.


Дод.точки доступу:
Павнд, Езра (Паунд ; американський поет ; 1885-1972) \про твір\
Є примірники у відділах:
(21.12.2007р. - Б.ц.) (вільний)




    Костецький, Ігор.
    Зі збірки Езри Павнда "Lustra" [Текст] : вірші / Ігор Костецький // Кур`єр Кривбасу. - 2014. - № 290-291-292. - С. 312-340. - Зміст: "Lustra" ; Примітки
Рубрики: Поезія американська, 20 ст.
   Переклади поетичні--Американські--Українською мовою

   Письменники американські, 20 ст.--Поети--Творчість

Анотація: В статті друкується поезія Езри Паунди та дається літературний аналіз цієї збірки.


Дод.точки доступу:
Павнд, Езра (Паунд ; американський поет ; 1885-1972) \про твір\
Є примірники у відділах:
(21.12.2007р. - Б.ц.) (вільний)




    Жемчужников, Лев.
    Спогади про Тараса Шевченка [Текст] / Л. Жемчужников; Передмова від перекладача Б. Якимович // Всесвіт. - 2014. - № 3-4. - С. 195-210 : фото. - Бібліогр. : 32 назв. - Зміст: Поява журналу "Основа", спомин про Тараса Григоровича Шевченка, його смерть і поховання ; Спогади про Шевченка, його смерть і поховання ; Примітки
Рубрики: Спогади про Т. Шевченка
   Шевченкознавство--200-ліття Великого Кобзаря



Дод.точки доступу:
Якимович, Богдан \передмова від перекладача.\; Шевченко, Тарас Григорович (укр. поет, письм., худож., громад. і політ. діяч ; 1814-1861) \про нього\




   
    "Пес війни" простягнув хутко руку мені" [Текст] // Всесвіт. - 2015. - № 11-12. - С. 5-14. - Зміст: І вони слухались / К. Сандберг. В поході. Рік тремтіння та заціпеніння / В. Вітмен. В пам‘ять про італійця / Д. Орвел. Перед боями / В. Годжсон. Днинит кінець у траншеях / А. Розенберг. Гімн загиблій молодості / В. Овен. На пам‘ять / І. Макинтош. Поляглим / Р. Біньйон. Вояцький цвинтар / Д. Стрітс. Атака кавалерії / А. Теннисон. Примітки та зауваги перекладача
Рубрики: Поезія зарубіжних країн--Про війну
   Вірші про війну--Поезія зарубіжних країн



Дод.точки доступу:
Сандберг, Карл (Американський письменник ; 1878-1967) \про нього\; Вітмен, Волт (американський поет) \про нього\; Годжсон, Вільям \про нього\; Розенберг, Айзек \про нього\; Овен, Вільфред (Англійський поет) \про нього\; Макинтош, Іварт \про нього\; Біньйон, Лоуренс \про нього\; Стрітс, Джон \про нього\; Теннисон, Альфред \про нього\; Тимчук, Володимир (Перекладач, офіцер Збройних Сил України ) \про нього\