Федака, Сергій.
    Готар за Карпатами та його мешканці [Текст] / Сергій Федака // Сучасність. - 2009. - № 8. - С. 158-170.
Рубрики: Друга світова війна--Історія--Закарпаття
   Історія України--Закарпаття

Кл.слова (ненормовані):
Радянські брати -- Кордон -- Готар -- Закарпатський народ -- Радянський народ -- Національна меншина -- Шахраї
Анотація: В статті розповідається історія Закарпаття, яке має певну етнонаціональну специфіку і вона так само впливає на сьогодення і будучину краю. Але все ж таки більшої "специфічности" краєві надає наявність кордонів одразу з чотирма державами, котрі роблять його справжнім вузлом суперечностей - торгово-економічних, геополітичних тощо. Міжнародне ж порозуміння тут є реальним фактом, бо жодної альтернативи для закарпатців різних національностей просте не існує - врешті-решт, як казав Дантон, рідний край не винесеш на підошвах власних черевиків.



061
Ч 492


    Щербатюк, Олег.
    Особливості діяльності етнонаціональних груп інтересів на Закарпатті [Текст] / О. Щербатюк // Науковий вісник Чернівецького університету : зб. наук. пр. - Чернівці : ЧНУ, 2014. - Вип. 684/685: Історія. Політичні науки. Міжнародні відносини. - С. 198-204. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Культурологія--Етнотрадиції
   Етнологія--Історико-етнографічні дослідження--Україна

   Політика--Національні меншини--Україна, 21 ст.

Кл.слова (ненормовані):
групи інтересів -- національна меншина -- НУО -- політична партія -- поліетнічність -- Закарпатська область

Є примірники у відділах: всього 1 : 1 (1)
Вільні: 1 (1)




    Круковський, В.
    Боротьба української діаспори за багатокультурність Канади (1962-1971) [Текст] / В. Круковський // Народна творчість та етнологія. - 2019. - N 4(липень-серпень). - С. 101-108. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Даспора українська--Багатокультурність--Боротьба--Канада
Кл.слова (ненормовані):
Королівська комісія двомовності та двокультурності -- Національна меншина -- Ономастичний білінгвізм
Анотація: Переломним моментом в інтеграції української діаспори в суспільно-політичне та культурне життя Канади стало запровадження в державі політики багатокультурності. Делегати VII Конгресу українців Канади 1962 року звернулися до державної влади з проханням усіляко сприяти зрівнянню прав українців Канади з тими, які мають англо- та франко-канадські спільноти в галузі освіти, культури й мистецтва. У резолюції форуму порушувалися питання про впровадження вивчення української мови в канадських школах і університетах, збільшення кількості українських студентів. Завдяки наполегливій діяльності КУК та інших громадських організацій українська громада досягла прийняття рішення з урахуванням своїх інтересів. У 1970 році провінційні парламенти всіх степових провінцій, зокрема Манітоби та Альберти, прийняли закони, за якими шкільні ради мали можливість запроваджувати двомовне англо-українське навчання. 8 жовтня 1971 року прем'єр-міністр Канади П. Трюдо виклав у Палаті громад парламенту засади нової політики багатокультурності. На Х Конгресі українців Канади, що відбувся 8–11 жовтня 1971 року, він наголосив на важливості засад політики не лише для українців Канади, а й для всього канадського суспільства загалом, підкреслюючи той факт, що представники КУК сприяли перетворенню країни в багатокультурну державу.