Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Картотека аналітичного опису періодичних видань- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
 Знайдено у інших БД:Генеральний каталог ЧОУНБ (3)Бібліотека О.С.Романця (1)Шевченко Т. Г. (3)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=переспів<.>
Загальна кількість знайдених документів : 27
Показані документи с 1 за 20
 1-20    21-27 
1.


   
    Роман про Ренара [Текст] / Переспів з давньофранцузької В. Коптілова // Всесвіт. - 2001. - N 1. - С. 124 - 136
Рубрики: Художня література--Французька, 13 ст.--Поезія


Знайти схожі

2.


    Ковальчук, Анатоль.
    Аж це - не вітер - а слова [Текст] : [поезії] / Анатоль Ковальчук ; [худож. Володимир Стасенко] // Дзвін. - 2001. - № 3. - С. 96-100. - Зміст: Всеукраїнська хвиля ; Залізна троянда ; Ольжич ; Повстанський переспів ; Тут щастя папороті квіт! ; "А ти впіймай веселий промінь,..." ; Слова? ; Самотність ; Осінь ; [та ін.]
Рубрики: Художня література--Поезії--Україна, 20 ст.


Дод.точки доступу:
Стасенко, Володимир \худож.\

Знайти схожі

3.


    Русак, І.
    Отруєння галасом [Текст] : переспів / І. Русак // Сучасність. - 2004. - № 12. - С. 153
Рубрики: Художня література--Українська, 20 ст.--ПЕРЕСПІВИ


Знайти схожі

4.


    Мазуренко, Г.
    Прозоро-прості [Текст] : невідома українська поезія / Г. Мазуренко // Київ. - 2006. - № 4. - С. 73-79. - Зміст: 1916 рік ; Словник Грінченка ; Переспів з чужого ; Із альбому орієнталістів ; Парк ; Тінь ; Гетсиманський сад ; Останній вірш ; Залізна дивізія
Рубрики: Поезія України 20 століття


Знайти схожі

5.


    Бондаренко, Н.
    Цикл Тараса Шевченка "Давидові псалми" як переспів фрагментів Біблії [Текст] : урок - філософське дослідження 9 клас / Н. Бондаренко // Українська література в загальноосвітній школі. - 2006. - № 2. - С. 29-32
Рубрики: Письменники--Персоналії--Україна, ХІХ ст.
   Українська література--Методика викладання

   Теми і образи в українській літературі--Біблійна тематика

Анотація: Розробка уроку. Мета: поглибити знання учнів про творчість Тараса Шевченка як вісника слова правди - минулої, сучасної, майбутньої, що походить від самого Бога; шляхом порівняльного аналізу глибше вивчати й детальніше проаналізувати переспіви біблійних текстів; розвивати образне та логічне мислення, творчі здібності школярів, уміння висловлювати свої думки; виховувати прагнення до гармонії у світі, в соціальному середовищі, в людських взаєминах, збуджуючи думку, серце і душу


Дод.точки доступу:
Шевченко, Тарас Григорович (1814-1861) \о произв.\

Знайти схожі

6.


    Лозова, Оксана.
    Розпростуєм крила [Текст] : [поезії] / О. Лозова // Дзвін. - 2009. - № 1. - С. 21-23 : фото. - Зміст: Пам'яті Миколи Сціборського ; "Моє ім'я - від батька." ; "Біля мене - нікого,..." ; "Почорнів над бруківкою мокрою..." ; По дощі ; Переспів з Бориса Пастернака ; Переспів з Миколи Гумільова ; Про королівну ; "А ніхто..." ; З безсоння-1 ; З безсоння-2 ; Життя на потім
Рубрики: Художня література--Поезія--Україна, ХХІ ст.


Знайти схожі

7.


    Атабекова, О.
    Порівняння переспівів і перекладу [Текст] / О. Атабекова // Відкритий урок: розробки, технології, досвід. - 2009. - № 9. - С. 44-45.
Рубрики: Зарубіжна література--Методичний матеріал
Кл.слова (ненормовані):
переклад -- переспів
Анотація: Розглянуто поняття перекладу та переспіву й особливості методики роботи з ними на уроці.


Знайти схожі

8.


    Ковалець, Лідія (Викладач ЧНУ).
    "Слово о полку Ігоревім" у контексті ідейно-творчих інтересів Юрія Федьковича [Текст] / Л. Ковалець // Слово і час. - 2010. - № 7. - С. 51-58. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Українська література--Творчість--Федькович Юрій Адальбертович
Кл.слова (ненормовані):
Переклад -- Переспів -- Історія
Анотація: У статті вмотивується інтерес Ю. Федьковича до пам'ятки давньоукраїнського письменства ХІІ століття, а переклад її, переспів "Плачу Ярославни" та незакінчена поема "Слава Ігоря", написана з використанння і "Саги про Фрітьофа" шведського автора Е. Тегнера, розглядаються передовсім в аспекті свіїх творчих історій, ідейно-тематичних особливостей та рецепції критикою. Активна діяльність письменника в цій сфері кваліфікується як феноменальне явище, аврте грунтовних фахових студій.


Дод.точки доступу:
Федькович, Юрій Осип Альбертович (видатний письменник романтичного напряму, предвісник українського національного відродження Буковини ; 1834-1888); чернівецький автор, але не про Чернівці (Чернівецьку область)

Знайти схожі

9.


    Колоїз, Ж. В.
    Дмитро Загул і його поетичний переспів "Еклезіаста" [Текст] / Ж. В. Колоїз // Вивчаємо українську мову та літературу. - 2010. - № 22-24. - С. 58-61. - Бібліогр. наприкінці ст.
Рубрики: Українська література--Загул Д.--Художній переклад--Україна
Анотація: Створення віршованих перекладів біблійних книг є давньою традицією як в українській, так і у світовій літературі. Це пов`язано насамперед із тим, що по - перше, значна частина Біблії складається з поетичних розділів і цілих віршованих книг, по - друге, Бібілія порушує вічні питання про людину і життя, що завжди хвилювали і хвилюватимуть людей.


Дод.точки доступу:
Загул, Д. \про нього\

Знайти схожі

10.
801
П 352


    Чотарі, Вероніка.
    Поетичний переклад як вияв зіткнення світоглядних систем (на матеріалі Книги Псалмів) [Текст] / Вероніка Чотарі // Питання літературознавства : наук. зб. - Чернівці : ЧНУ, 2009. - Вип. 78. - С. 268-277. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Літературознавство--Біблійні тексти--ПЕреклад
   Перекладознавство--Поетичний переклад

Кл.слова (ненормовані):
сакральна поезія -- переспів -- наслідування -- варіація -- псалом

Є примірники у відділах:
1 Інв.Б 518995 - Б.ц. (вільний)

Знайти схожі

11.


    Скоць, Андрій.
    Віршоване пророцтво Тараса Шевченка "Ісаія. Глава 35 (Подражаніє)" : спроба порівняльно-типологічного аналізу / А. Скоць // Дивослово (Українська мова й література в навчальних закладах) : науково-методичний журнал. - 2012. - № 3. - С. 8-10
Рубрики: Поетика--Церковнослов'янізм--Образна система
Кл.слова (ненормовані):
наслідування -- переспів -- біблійний архетип -- типологічні збіги -- текстові подібності
Анотація: У статті здійснюється порівняльно-типологічний аналіз твору-переспіву Шевченка, відзначаючи особливості його поетики, генетично-контактні зв'язки з Біблією й співзвучність поетовій сучасності.

Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене)

Знайти схожі

12.


    Пономаренко, О.
    Спільність фольклорних джерел поетики "Слова о полку Ігоревім" [Текст] / Олеся Пономаренко // Українська мова й література в сучасній школі. - 2013. - № 3. - С. 8-12. - Бібліогр.: 14 назв.
РУБ CUKK-VDPU
Рубрики: Українська література--Давня
   Письменники--Персоналії--Україна, ХІХ ст.

Кл.слова (ненормовані):
автор "Слова..." -- поетична пам'ятка Південної Русі -- переклад "Слова..." Шевченком -- образи повісті -- переспів -- інтерпретація -- українська народна поезія -- українська дума
Анотація: Мета статті - зробити компаративний лінгво-стилістичний аналіз "Слова о полку Ігоревім" та поетичних перекладів Т. Шевченка уривків з цього твору. Акцентовано увагу на особливостях використання фольклорних образів, символів, метафор. Підкреслено, що пам'ятка літератури Київської Русі ХІІ ст. за ритмікою, сюжетом та ідейно-художнім змістом найближче стоїть до українських дум, а метафори у "Слові... " та поезії Т. Шевченка мають два рівні сприйняття: образно-символічний і конкретно-історичний.


Дод.точки доступу:
Шевченко, Тарас Григорович (1814-1861) \про нього\
Замовлені прим-ки для відділів: ЧЗПЕРІОД

Знайти схожі

13.


    Панасюк, Клавдія
    Андрій Малишко: нескорений поет і мужній воїн [Текст] / Клавдія Панасюк // Українська мова і література в школі. - 2013. - № 3. - С. 59-62
РУБ CUKK-VDPU
Рубрики: Письменники українські--Персоналії--Україна, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
філософський вірш -- збірки поезій -- переспів "Плач Ярославни" -- поет -- публіцист -- перекладач -- сценарист -- пісенна спадщина
Анотація: У статті представлено сценарій літературно-музичної композиції по збіркам поезій Андрія Малишко.


Дод.точки доступу:
Малишко, Андрій Самійлович (укр. поет, пер., літ. критик ; 1912-1970) \про нього\
Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене)

Знайти схожі

14.


    Росовецький, Станіслав.
    "Слово о полку Ігоревім" у літературній інтерпретації Тараса Шевченка [Текст] / Станіслав Росовецький // Слово і час. - 2013. - № 10. - С. 3-13. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Письменники--Персоналії--Україна, ХІХ ст.
   Українська література--Давня література, 12 ст.

Кл.слова (ненормовані):
рецепція -- переклад -- фольклор -- переспів
Анотація: У статті розглянуто рецепцію "Слова о полку Ігоревім" у творчому доробку Т. Шевченка. Доводиться, що поет міг на засланні користуватися російським перекладом Л. Мея, але почав працю над своїм перекладом тільки 1869 року, зосередивши для неї джерельну базу у своїй книгозбірні. Фрагмент "З передсвіта до вечора" є перекладом, рецепція ж "плачу Ярославни" вилилася у два самостійні твори - переспів "Плач Ярославни" й переклад "В Путивлі-граді вранці-рано". З'ясовуються причини, з яких Шевченко відмовився від задуму створити повний переклад "Слова".


Дод.точки доступу:
Шевченко, Тарас Григорович (1814-1861) \про нього\

Знайти схожі

15.


    Жулинський, Микола.
    "Свою Україну любіть, любіть її..." [Текст] / Микола Жулинський // Слово і час. - 2014. - № 3. - С. 3-11. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Письменники--Персоналії--Україна, ХІХ ст.
   Українська література--Поезія

Кл.слова (ненормовані):
барикади -- поема -- переспів -- образ
Анотація: У статті здійснено спробу окреслити ключові моменти Євромайдану 2014 р. в Україні та відзначення 200-ліття Т. Шевченка.


Дод.точки доступу:
Шевченко, Тарас Григорович (1814-1861) \про нього\; Нігоян, Сергій \про нього\

Знайти схожі

16.


    Ніколенко, Ольга.
    Нові переклади творів зарубіжної літератури. Літературна вітальня "Зелена лампа" [Текст] / Ольга Ніколенко // Зарубіжна література в школах України. - 2014. - № 12. - С. 8-11
Рубрики: Художній переклад--Зарубіжна література
Кл.слова (ненормовані):
прямий переклад -- дослівний переклад -- точний переклад -- повний переклад -- вільний переклад -- переспів
Анотація: Розглядаються різні види перекладу та основні принципи аналізу та інтерпретації художнього перекладу. Подано короткі відомості з історії перекладу. Подано поетичні переклади автора статті (Ольги Ніколенко) деяких творів зарубіжної літератури.

Є примірники у відділах:
(21.12.2007р. - Б.ц.) (вільний)

Знайти схожі

17.


    Пономаренко, О.
    Левко Боровиковський і Тарас Шевченко [Текст] : суголосність та розходження поетичних світів найвизначніших українських романтиків. До 200-річчя від дня народження Т. Шевченка і 125-річчя від дня смерті Л. Боровиковського / Олеся Пономаренко // Українська мова і література в школах України. - 2014. - № 6. - С. 3-13. - Бібліогр.: 5 назв.
РУБ CUKK-VDPU
Рубрики: Українська література--Шевченко Тарас Григорович (1814-1861 рр.)
   Українська література--Боровиковський Левко Іванович (1806(1808)-1889 рр.)

Кл.слова (ненормовані):
біографія Л. Боровиковського -- поетичні твори -- збирач фольклорних та етнографічних матеріалів -- поет-романтик -- переспів балади В. Жуковського "Світлана" -- балада "Маруся" -- переклади віршів Пушкіна й Міцкевича -- мотиви баладно-пісенних творів -- Т. Шевченко в Петербурзі -- Боровиковський і Шевченко
Анотація: Статтю присвячено життю та творчості українського поета-романтика харківської школи, байкаря, фольклориста, перекладача Левка Боровиковського. Поряд із біографією письменника та оглядом його творчого доробку надано свідчення про певний перегук і суголосність поезії Л. Боровиковського та Т. Шевченка. Доведено, що майбутній Кобзар став своєрідним наступником Боровиковського, остаточно звільнив українську літературу від глузувань над власним народом та перебудував її жанри і стилі.


Дод.точки доступу:
Шевченко, Тарас Григорович (укр. поет, письм., худож., громад. і політ. діяч ; 1814-1861) \про нього\; Боровиковський, Левко Іванович (український поет, фольклорист, етнограф ; 1806 (1808)-1889 ) \про нього\
Замовлені прим-ки для відділів: ЧЗПЕРІОД

Знайти схожі

18.


    Баган, Олег.
    "Перло многоціннеє" [Текст] : рецензия / Олег Баган // Слово і час. - 2015. - № 4. - С. 102-105
Рец. на кн. : Лексикон античної словесності / за ред. М. Борецького, В. Зварича. - Дрогобич : Коло, 2014. - 688 с.

Рубрики: Антична література--Стародавня Греція--Стародавній Рим
Кл.слова (ненормовані):
довідник -- переклад -- переспів -- бібліографія -- антикознавство
Анотація: Стаття є рецензією на "Лексикон античної словесності". У словнику зібрано за принципами енциклопедії відомості про всіх відомих давньогрецьких і давньоримських письменників, про філософів, богословів, про жанри і форми античної літератури, її окремі знакові твори тощо.


Знайти схожі

19.


    Мейзерська, Тетяна.
    Українська літературна пародія: генеза, проблематика, поетика [Текст] : рецензия / Тетяна Мейзерська // Слово і час. - 2015. - № 4. - С. 106-107
Рец. на кн. : Віннікова Н. М. Дискурс української літературної пародії / Н. М. Віннікова. - К. : Наукова думка, 2014. - 431 с.

Рубрики: Українська література--Жанри--Літературна пародія
Кл.слова (ненормовані):
сатира -- травестія -- переспів -- літературна критика
Анотація: Стаття є рецензією на монографію, присвячену комплексному дослідженню жанрової специфіки та еволюції розвитку української літературної пародії як цілісного художньо-естетичного явища.


Знайти схожі

20.


    Козова, Т. О.
    Орієнтовне поурочне планування уроків для 7 класу [Текст] / Т. О. Козова, С. О. Тіхоненко // Зарубіжна література в школах України. - 2015. - № 7-8. - С. 18-59. - Зміст: Урок № 1. Оригінал і переклад. Види перекладів, специфіка художнього перекладу ; Урок № 2. Переклад і переспів. Практика розрізнення різних видів перекладу ; Урок № 3. Билини як жанр. Поетичне відображення історії Київської Русі в билинах. Основні цикли билин (Київський, Новгородський) ; Урок № 4. "Ілля Муромець і Соловей-Розбійник". Реальність (історія, побут, звичаї) і художня вигадка в билині ; Урок № 5. Ідеал воїна-захисника в билині "Ілля Муромець і Соловей-Розбійник". Утілення людських чеснот у творі та елементи фольклору ; Урок № 6. Балада як жанр фольклору й літератури. Характерні ознаки балади. "Король Лір і його дочки". Аналітичне дослідження тексту ; Урок № 6(ІІ варіант). Балада як жанр фольклору й літератури. Характерні ознаки балади. Ідеї свободи й служіння народові в англійських баладах про народного захисника Робіна Гуда ; Урок № 7. Моральні уроки балади "Король Лір і його дочки". Король Лір як вічний образ ; Урок № 7(ІІ варіант). Образ Робіна Гуда як народного захисника. Складання цитатної характеристики за текстом твору ; Урок № 8. Історія задуму й створення балади Фрідріха Шиллера "Рукавичка". Випробування головного героя балади в світі тварин і в світі людей ; Урок № 9. Шиллерське бачення образу справжнього лицаря, його мужність, відвага, людська гідність ; Урок № 10. Утвердження любові до Батьківщини й героїзму в баладі Адама Міцкевича "Світязь" ; Урок № 11. Художні особливості втілення провідної ідеї в баладі Адама Міцкевича "Світязь": символічність образів, елементи фольклору в творі ; Урок № 12. Сутність основного конфлікту твору Роберта Льюїса Стівенсона"Балада про вересовий напій". Художні засоби його втілення ; Урок № 13. Утвердження духовної сили піктів, їх героїзму в захисті національних цінностей. Складання усної характеристики персонажа. Символіка твору. Контрольний тест з теми "Билини і балади"
Рубрики: Світова література--Планування уроків


Дод.точки доступу:
Тіхоненко, С. О.
Є примірники у відділах:
(12.10.2015р. - Б.ц.) (вільний)

Знайти схожі

 1-20    21-27 
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)