Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Картотека аналітичного опису періодичних видань- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>A=Савчин, Валентина$<.>
Загальна кількість знайдених документів : 6
Показані документи с 1 за 6
1.


    Савчин, Валентина.
    Цінне надбання українського народу [Текст] / В. Савчин // Дзвін. - 2008. - № 2. - С. 143-145.
Рец. на кн.: Григорій Кочур : Бібліографічний покажчик / Укл. Г.Домбровська, З.Домбровська; Наук. ред. та авт. передм. Р.Зорівчак. - Львів, 2006. - 755 с.

Рубрики: Перекладачі--Україна, ХХ ст.


Дод.точки доступу:
Кочур, Григорій \про нього\

Знайти схожі

2.


    Савчин, Валентина.
    Лукашіана Анатолія Перепаді [Текст] / В. Савчин // Всесвіт. - 2011. - № 11-12. - С. 216-221 : фото. - Бібліогр. : 25 назв.
Рубрики: Перекладачі українські--Персоналії--Україна, 20 ст.
Анотація: У статті розповідається про творчу співпрацю двох перекладачів М. Лукаша та А. Перепаді.


Дод.точки доступу:
Перепадя, Анатоль (перекладач, Лауреат премії ім. М.Лукаша 1995 р. ; 23.08.1935 - 9.06.2008) \про нього\; Лукаш, Микола Олексійович (укр. пер., мовознавець і поліглот ; 1919-1988) \про нього\

Знайти схожі

3.


    Савчин, Валентина.
    Багатоголосе відлуння українського письменства у перекладах Миколи Лукаша [Текст] / Валентина Савчин // Дивослово (Українська мова й література в навчальних закладах). - 2014. - № 12. - С. 38-42. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Художній переклад
Кл.слова (ненормовані):
переклад -- літературні традиції -- інтертекстуальні зв'язки
Анотація: Досліджена мовна майстерність визначного українського перекладача М. Лукаша. У центрі уваги - унікальна риса Лукаша-мовотворця - активізація лексико-фразеологічних та образних ресурсі, акумульованих в українській фольклорно-літературній традиції. Перекладач трансформує "запозичені" образи, вживає їх у нових контекстах, увиразнює фоностилістичними засобами.


Дод.точки доступу:
Лукаш, Микола Олексійович (укр. пер., мовознавець і поліглот ; 1919-1988) \про нього\
Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене)

Знайти схожі

4.


    Савчин, Валентина.
    Тарас Шевченко у духовному і творчому житті Миколи Лукаша [Текст] / В. Савчин // Всесвіт. - 2015. - № 1-2. - С. 243-250. - Бібліогр. : 23 назви
Рубрики: Перекладачі українські--Персоналії--Україна, 20 ст.
Анотація: В статті розповідається, який вплив мала творчость Тараса Шевченка на світогляд та переклади Миколи Лукаша.


Дод.точки доступу:
Лукаш, Микола Олексійович (укр. пер., мовознавець і поліглот ; 1919-1988) \про нього\; Шевченко, Тарас Григорович (укр. поет, письм., худож., громад. і політ. діяч ; 1814-1861) \про нього\

Знайти схожі

5.


    Савчин, Валентина.
    Огляд невідомих архівних матеріалів Миколи Лукаша [Текст] / В. Савчин // Всесвіт. - 2016. - № 9-10. - С. 232-239 : фото. - Бібліогр. : 34 назви.
Рубрики: Перекладачі українські--Персоналії--Україна, 20 ст.
Анотація: Подано короткий огляд архівних матеріалів Миколи Лукаша.


Дод.точки доступу:
Лукаш, Микола Олексійович (укр. пер., мовознавець і поліглот ; 1919-1988) \про нього\

Знайти схожі

6.


    Савчин, Валентина.
    Пам'яті Микола Лукаша [Текст] / Валентина Савчин // Дзвін. - 1998. - № 11-12. - С. 155-156
Рубрики: Перекладачі українські--Персоналії--Україна, 20 ст.
   Мовознавці українські--Персоналії--Україна, 20 ст.



Дод.точки доступу:
Лукаш, Микола Олексійович (укр. пер., мовознавець і поліглот ; 1919-1988) \про нього\

Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)