Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Картотека аналітичного опису періодичних видань- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
 Знайдено у інших БД:Бібліотека О.С.Романця (2)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>A=Непокупний, А.$<.>
Загальна кількість знайдених документів : 2
Показані документи с 1 за 2
1.


    Непокупний, А. П.
    Дохристиянські початки прусської та німецької назв королька в Ельбінзькому словнику [Текст] / А.П. Непокупний // Мовознавство. - 2005. - № 3-4. - С. 69-79. - Бібліогр.: 40 назв
Рубрики: Мовознавство--Лексикографія
Кл.слова (ненормовані):
Світська та духовна влада -- Семантика -- Загальна та спеціальна лексика
Анотація: Найдавніша лексикографічна пам'ятка балтійських мов Ельбінзький словник (за списком, зробленим близько 1400р., з оригіналу кінця ХІІІ - початку XIV ст.) у своєму завершальному тематичному розділі, який рубрикує заголовна стаття Werld swetan E 792 "світ", містить у собі відкрите протиставлення християнства (Kristenheit cristionisto E 794) язичництву (Heidenschaft pagonde E 795). Цікавими є випадки, коли їх зв'язки виступають у прихованому вигляді, та ще й у межах однієї статті. Саме це і спостерігається при перекладі німецького орнітоніма Konigelyn "корольок" прусським prestors (E 707).


Знайти схожі

2.


    Непокупний, А.
    Ризька адреса Лесі Українки: До 135-річчя від дня народження великої української поетеси [Текст] / А. Непокупний // Вісник Національної академії наук України. - 2006. - № 1. - С. 75-82 : фото. - Бібліогр.: 10 назв.
Рубрики: Українська література, ХІХ-ХХ ст.
Анотація: Попри те, що вже давно до наукового обігу було введено адресований В. Гнатюку (Львів) лист Лесі Українки, написаний нею у Ризі 4/16.ІІІ 1900 р., тема перебування великої української поетеси в столиці Латвії залишається недослідженою. А між тим у цій короткій подорожі перетнулися індивідуально-мистецькі питання, перекладацькі захоплення Лесі Українки. За підтримки Посольства України в Латвійській Республіці автор встановив адресу, а згодом віднайшов ілюстративні матеріали та з'ясував історико-літературний контекст ризького візиту класика української літератури.


Дод.точки доступу:
Українка, Леся (укр. письм., громад.-культур. діячка, перекладач ; 1871-1913) \про неї\

Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)