Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Картотека аналітичного опису періодичних видань- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
 Знайдено у інших БД:Генеральний каталог ЧОУНБ (3)Бібліотека П.В.Рихла (1)Бібліотека О.С.Романця (3)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>A=Москаленко, М.$<.>
Загальна кількість знайдених документів : 14
Показані документи с 1 за 10
 1-10    11-14 
1.


    Москаленко, М.
    У колі фантазій і домислів [Текст] / М.Москаленко // Сучасність. - 2001. - № 9 . - С. 127-129
Рубрики: Українські письменники, 20 ст.--Лукаш М.--Творчість


Знайти схожі

2.


    Москаленко, М.
    Час неупереджених висновків і повноважних дій [Текст] / М.Москаленко // Віче. - 2002. - № 7. - С. 14-16
Рубрики: Регіональна економіка України--Миколаївщина


Знайти схожі

3.


    Москаленко, М.
    Основний тягар місцевих проблем беремо на себе [Текст] / М. Москаленко // Віче. - 2004. - № 7. - С. 13-16 : портр
Рубрики: Місцеве самоврядування
   Миколаївщина


Знайти схожі

4.


    Москаленко, М.
    Соціальна інфраструктура села потребує не менше 30 відсотків видатків [Текст] / М. Москаленко // Віче. - 2004. - № 8. - С. 7-8 : портр
Рубрики: Український парламентаризм
   Аграрна реформа в Україні



Знайти схожі

5.


    Москаленко, М.
    Актуальність Кундзіча [Текст] / М. Москаленко // Всесвіт. - 2004. - № 5-6. - С. 173-180 : фото. - Бібліогр. : 20 назв.
Рубрики: Перекладачі


Дод.точки доступу:
Кундзіч, Олексій Леонардович (Письменник-перекладач ; 1904-1964) \про нього\

Знайти схожі

6.


    Москаленко, М.
    Микола Бажан - автор "Всесвіту" [Текст] / М. Москаленко // Всесвіт. - 2004. - № 9-10. - С. 144-149 : фото
Рубрики: Українські поети, 20 ст.
   Переклади

   Перекладачі



Дод.точки доступу:
Бажан, Микола Платонович (укр. поет, перекладач, культуролог, енциклопедист, філософ, громад. діяч ; 1904-1983) \про нього\

Знайти схожі

7.


    Москаленко, М.
    З мюнхенських наукових студій [Текст] : рецензия / М. Москаленко // Всесвіт. - 2004. - № 9-10. - С. 161-163. - Бібліогр. : 3 назв.
Рец. на Качуровський І. Променисті сильвети : Лекції, доповіді, статті, есеї, розвідки / Качуровський І. - -Мюнхен , 2002. - 797 с.



Знайти схожі

8.


    Москаленко, М.
    Поезія Поля Валері [Текст] / М. Москаленко // Всесвіт. - 2005. - № 3-4. - С. 159-165. - Бібліогр : 20 назв.
Рубрики: Літературознавство Франції
   Поети Франції

Анотація: В статті розповідається про творчість французького поета-клаcициста Поля Валері.


Дод.точки доступу:
Валері, Поль (Французький поет-класицист ; 1871-1945) \про нього\

Знайти схожі

9.


    Москаленко, М.
    Нариси з історії українського перекладу [Текст] / М. Москаленко // Всесвіт. - 2006. - № 1-2. - С. 172-190. - Бібліогр : 40 назв.
Рубрики: Переклади поетичні--Українські
Анотація: "Нариси з історії українського перекладу " - це продовження розвідки, над якою працював автор з 1992 року. До книги увійшли твори написані українськими поетами - перекладачами !8 - почтку 19 століття.


Дод.точки доступу:
Котляревський, Іван Петрович (Український письменник , громадський діяч ; 1769-1838) \про нього\; Гулак, Петро (Український поет і перекладач ; 1790-1865) \про нього\; Боровиковський, Левко (Харківський поет ; 1806-1889) \про нього\; Срезневський, Ізмаїл (Вчений-філолог і видавець ; 1812-1880) \про нього\; Метлицький, Амвросій (Поет-романтик ; 1814-1870) \про нього\; Думитрашко, Костянтин (Поет ; 1814-1886) \про нього\; Костомаров, Микола (Поет, прозаї і драматург, історик, громадсько - політьичний діяч, перекладач ; 1817-1885) \про нього\; Шухевич, Осип (Поет, перекладач ; 1816-1870) \про нього\

Знайти схожі

10.


    Москаленко, М.
    Нариси з історії українського перекладу [Текст] / М. Москаленко // Всесвіт. - 2006. - № 5-6. - С. 174-194 : фото. - Бібліогр. : 34 назв.
Рубрики: Переклади літературні
Анотація: Перед українськими перекладачами кінця ХІХ - і початку ХХ ст., стояли завдання просвітницького і культуротворчого, а також естетичного характеру. Центральними постатями в історії українського перекладу цього періоду були : Пантелеймон Куліш, Іван Пулюй, Іван Нечуй - Левицький, Іван Франко.


Знайти схожі

 1-10    11-14 
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)