Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Картотека аналітичного опису періодичних видань- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>S=Японська література<.>
Загальна кількість знайдених документів : 4
Показані документи с 1 за 4
1.


    Мікіко, Сугі
    Якщо піднятися схилом тієї гори... [Текст] : оповідання / Сугі Мікіко; Пер. з яп. П. Басанський // Всесвіт. - 2000. - N: 3/4. - С. 17 - 18.
ДРНТІ

Рубрики: Японська література
Кл.слова (ненормовані):
ОПОВІДАННЯ


Дод.точки доступу:
Баснський, П. \пер.\

Знайти схожі

2.


    Сугі Мікіко
    Якщо піднятися схилом тієї гори... [Текст] : оповідання / Сугі Мікіко; Пер. з яп. П.Басинський // Всесвіт. - 2000. - N: 3/4. - С. 17-18.
ДРНТІ

Рубрики: Японська література
Кл.слова (ненормовані):
ОПОВІДАННЯ


Знайти схожі

3.


    Грицик, Людмила.
    "Таємне биття серця... В лабіринтах чужої думки" [Текст] / Л. Грицик // Слово і час. - 2008. - № 11. - С. 88-91. - Бібліогр. : с. 91.
Рец. на кн.: По одному віршу ста поетів: Збірка японської класичної поезії VІІ-ХІІІ ст. / Передм., пер. з япон. І. Бондаренка. - К. : Грані Т, 2008. - 232 с.

Рубрики: Японська література
   Рецензії

Анотація: Рецензована праця знайомить українського читача з японською літературою, культуро.


Знайти схожі

4.


    Набитович, Ігор.
    Українське вікно в середньовічну японську літературу [Текст] / Ігор Набитович // Слово і час. - 2011. - № 4. - С. 120-122
Рец. на кн.: Японська література: Хрестоматія / Упорядники: Іван Бондаренко, Юлія Осадча. - Т. 1: VII-XII ст. - К., 2010. - 563 с.

Рубрики: Японська література
   Літературознавство

Анотація: Українська культура й літературознавство хоч і повільно, дещо запізнено, але достатньо впевнено продовжує освоюванню материки художніх літератур інших народів. Свідчення цього - виданий Інститутом філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка перший том хрестоматії японської літератури. Упорядники тому стали провідні українські японісти Іван Бондаренко та Юлія Осадча. Переклади належать як його упорядникам, так й іншим українським перекладачам - О. Бондареві, Н. Бортник, Н. Кулигіній, О. Левицькій, В. Пирогову, Г. Туркову.


Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)