Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Картотека аналітичного опису періодичних видань- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
 Знайдено у інших БД:Буковина (18)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=Метр<.>
Загальна кількість знайдених документів : 9
Показані документи с 1 за 9
1.


    Пщоловська, Люцилла.
    Вірш і стиль у перекладі (на матеріалі першого повного українського перекладу "Дзядів" Адама Міцкевича) [Текст] / Люцилла Пщоловська // Слово і час. - 2010. - № 9. - С. 87-96. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Переклад--Українсько-польський
Кл.слова (ненормовані):
Переклад -- Вірш -- Метр -- Синтаксис -- Силабіка -- Силабо-тоніка
Анотація: У статті аналізується вірш першого повного українського перекладу поеми А. Міцкевича, здійсненого В. Гуменюком. Високо оцінено настанову перекладача відтворити поліметрію оригіналу - один зі специфічних стилістичних засобів, прикметний для романтичної драми. Перед статтею розповідається про професора, доктора філологічних наук, Люциллу Пщоловську.


Дод.точки доступу:
Міцкевич, Адам Бернард (пол. поет, засновник романтизму у пол. літ. і діяч нац.-визвол. руху ; 1798-1855) \про твір\; Пщоловська, Люцилла (Професор, доктор філологічних наук); Гуменюк, Віктор (поет. Кандидат філологічних наук, доцент Сімферопольського університету ; 1952-)

Знайти схожі

2.


    Бабенко, В. М.
    Микола Лукаш - метр українського художнього перекладу [Текст] / В. М. Бабенко // Зарубіжна література в школах України. - 2011. - № 5. - С. 58-61 : портр. - Бiблiогр. в пiдрядк. прим.
Рубрики: Перекладачі українські--Персоналії--Україна, 20 ст.
Анотація: Стаття присвячена життю і діяльності М. Лукаша.


Дод.точки доступу:
Лукаш, Микола Олексійович (укр. пер., мовознавець і поліглот ; 1919-1988) \про нього\
Є примірники у відділах:
(21.12.2007р. - Б.ц.) (вільний)

Знайти схожі

3.


    Голдовський, Богдан.
    Метр української лялькової сцени [Текст] / Б. Голдовський // Український театр. - 2011. - № 1/3. - С. 55
Рец. на кн. : Попов Леонід. Віктор Андрійович Афанасьєв / Леонід Попов. - К. : УВПК "Екс об", 2009.

Рубрики: Історія театру--Лялькові театри--Україна


Дод.точки доступу:
Афанасьєв, В.А. \про нього\
Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене)

Знайти схожі

4.
801
П 352


    Колупаєва, Олена.
    Англомовний та україномовний сонет в аспекті інформаційно-семіотичної культури [Текст] / Олена Колупаєва // Питання літературознавства : наук. зб. - Чернівці : ЧНУ, 2010. - Вип. 79. - С. 97-103. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Порівняльне літературознавство--Сонети, 19-20 ст.
   Українська література--Віршування

   Англійська література--Віршування

Кл.слова (ненормовані):
сонет -- архітектонічна модель -- метр -- віршовий розмір -- семантичний ореол

Є примірники у відділах:
1 Інв.Б 522805 - Б.ц. (вільний)

Знайти схожі

5.


   
    Метр українського краєзнавства (До 70-річчя Миколи Юхимовича Костриці) [Текст] // Географія та економіка в сучасній школі. - 2012. - № 9. - С. 46-47.
РУБ CUKK-VDPU
Рубрики: Географія--Костриця М. Ю. (1942 р. н.)
Кл.слова (ненормовані):
український географ-краєзнавець -- українське краєзнавство
Анотація: В статті розповідається про видатного українського краєзнавця з Житомирщини Миколу Юхимовича Кострицю.


Дод.точки доступу:
Костриця, Микола Юхимович (український географ ; 1942 р. н.) \про нього\
Замовлені прим-ки для відділів: ЧЗПЕРІОД

Знайти схожі

6.
801
П 352


    Паладян, Крістінія (Викладач ЧНУ).
    Початки силабо-тонічної версифікації в румунській літературі [Текст] / Крістінія Паладян // Питання літературознавства : наук. зб. - Чернівці : ЧНУ, 2010. - Вип. 81. - С. 164-172. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Румунська література--Віршування--Віршовані форми
Кл.слова (ненормовані):
силабо-тонічна версифікація -- ритм -- стопа -- метр -- цезура


Дод.точки доступу:
Дософтей \про нього\; Ґречяну, Р. \про нього\; Векереску, Є. \про нього\; Векереску, А. \про нього\; чернівецький автор, але не про Чернівці (Чернівецьку область)
Є примірники у відділах:
1 Інв.Б 532729 (вільний)

Знайти схожі

7.


    Бабенко, В. М.
    Микола Лукаш - метр українського художнього перекладу [Текст] / В. М. Бабенко // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. - 2016. - № 5. - 38-С.3 обкл. - Бібліогр.: 19 назв. - Зміст: "Микола Лукаш" / Д. Павличко. "Удар Миколи Лукаша" / І. Драч. "Дон Кіхот" / Д. Паламарчук.
РУБ CUKK-VDPU
Рубрики: Перекладачі українські--Персоналії--Україна, 20 ст.
Кл.слова (ненормовані):
біографічна довідка про М. Лукаша -- перекладач -- мовознавець -- творча й наукова спадщина М. Лукаша -- уривки з перекладознавчих праць -- вірші про М. Лукаша -- видатні діячи культури України -- цитати й вислови про М. Лукаша
Анотація: Статтю присвячено життю і діяльності видатного українського перекладача, мовознавця й поліглота Миколи Лукаша. Надано докладну біографічну довідку, висловлювання відомих діячів культури та вірші про М. Лукаша, а також уривки з перекладознавчих праць вченого.


Дод.точки доступу:
Лукаш, Микола Олексійович (укр. пер., мовознавець і поліглот ; 1919-1988) \про нього\
Замовлені прим-ки для відділів: ЧЗПЕРІОД

Знайти схожі

8.
061
Ч-492


    Гуцуляк, Микола.
    Версифікаційні особливості "Ляменту про нещасну пригоду мыщан острозьких..." [Текст] / Микола Гуцуляк // Науковий вісник Чернівецького університету : зб. наук. пр. - Чернівці : ЧНУ, 2015. - Вип. 752: Слов'янська філологія. - С. 22-29. - Бібліогр. в кінці ст.
УДК
Рубрики: Літературознавство--Віршознавчий аналіз
Кл.слова (ненормовані):
Метр -- Склад -- Цезура -- Клаузула -- Наголос -- Тонізація -- Ритміка -- Рима -- Сапфічна строфа


Дод.точки доступу:
чернівецький автор, але не про Чернівці (Чернівецьку область)
Є примірники у відділах: всього 1 : 1 (1)
Вільні: 1 (1)

Знайти схожі

9.


   
    Метр символізму [Текст] : 145 років від дня народження Валерія Брюсова // Шкільна бібліотека. - 2018. - N 11(листопад). - С. 50-52
Рубрики: Письменники російські--Персоналії, 19-20 ст.
   Поезія російська--Художній текст, 19-20 ст.

Анотація: Біографія, основні досягнення та деякі вірші у перекладі М. Зерова.


Дод.точки доступу:
Брюсов, Валерій Якович (1873-1924) \про нього\

Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)