Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Картотека аналітичного опису періодичних видань- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
 Знайдено у інших БД:Генеральний каталог ЧОУНБ (9)Буковина (13)Бібліотека О.С.Романця (2)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=сонет<.>
Загальна кількість знайдених документів : 130
Показані документи с 1 за 20
 1-20    21-40   41-60   61-80   81-100   101-120      
1.


    Мільтон, Джон.
    Барокова перлина у твердій оправі [Текст] / Д. Мільтон; Пер. з англійської О. Смольницька // Всесвіт. - 2018. - № 5-6. - С. 222-237. - Зміст: На смерть прекрасного дитяти, умерлого на ложі ("ON THE DEATH OF A FAIR INFANT DYING OF A COUGH") : поема / Д. Мільтон. L‘ ALLEGRO : поема ; Шекспірові ("ON SHAKESPEARE") : лірика ; Сонет до солов‘я (SONNET TO THE NIGHTINGALE) : лірика ; Пісня травневому ранку ("SONG ON MAY MORNING") : лірика ; На кінчину його дружини (Його втраченій дружині, ON HIS DECEASED WIFE") (Сонет XXIII) ; На його сліпоту ("ON HIS BLINDNESS" ) Сонет XIX ; Уривок з поеми "Утрачений Рай" (книга I)
Рубрики: Література Англії
Анотація: У передмові "Український Мільтон" перекладачка Ольга Смольницька досліджує життєвий та творчий шлях англійського поета 17 століття - Джона Мільтона. Коментар до поеми "L‘Allegro" розяснює зміст вживаної античної символіки в творі автора, а в сонеті "Сонет для соловя" закодовані англійські прикмети. Також є коментарі перекладачки на такі твори : "На кінчину його дружини", "На його сліпоту", та обгрунтування поеми "Утрачений рай" .


Дод.точки доступу:
Смольницька, О. \пер. з англійської.\; Мільтон, Джон (англійський поет ; 1608-1674) \про нього\

Знайти схожі

2.


    Кубай, Данило.
    Символ віри [Текст] / Д. Кубай // Київ. - 2018. - № 3-4. - С. 145-151 : портр. - Зміст: Омела ; Перевернутий сонет про усвідомлений сон ; Хаосонет ; Сабуро сакаі ; Бомбер ; Skoda 9tr
Рубрики: Поезія--Україна, 21 ст.


Знайти схожі

3.


    Литвинець, Михайло.
    Різні поезії різних років [Текст] / Михайло Литвинець // Літературна Україна. - 2018. - 6 груд. (№ 45-46). - С. 9. - Зміст: Розмова із німфою Ехо ; Час і ми ; Зустріч із морем ; "Я ніколи не був у Нью-Йорку..." ; На узліску ; Рондо ; Сонет ; Американське серце ; Рубаї
Рубрики: Художня література--Поезії--Україна, 20-21 ст.


Знайти схожі

4.


    Казасес, Енрік.
    Вибрані поезії [Текст] / Е. Казасес; З каталонської переклали Каталіна Джірона та Андрій Антоновський // Всесвіт. - 2011. - № 1-2. - С. 19-26 : фото. - Зміст: Америка ; Танок безрадний ; Правдива ; Один гарненький ; І тоді я написав цей сонет ; Пісня пуританського кохання
Рубрики: Поезія Каталонії, 21 століття
   Іспанська поезія 21 століття

Анотація: Поезія.


Дод.точки доступу:
Казасес, Енрік (Поет, драматург, есеїст, перекладач, декламатор ; 1951 -) \про нього\; Антоновський, Андрій (Перекладач каталонською мовою) \про нього\; Джірона, Каталіна (Американсько - каталонська перекладачка) \про неї\

Знайти схожі

5.


    Келяр, Мажанна Богумила.
    Стихотворения [Текст] / Мажанна Богумила Келяр ; пер. Владимира Окуня // Новая Польша. - 2018. - № 10. - С. 40-44. - Зміст: Навигация ; Сонет для Отца ; "Светлые рассветы смерти,." ; Упражнения по небытию ; Темная материя
Рубрики: Художня література--Поезія--Польща, 20 ст.


Дод.точки доступу:
Окунь, Владимир \пер.\

Знайти схожі

6.


    Панченко, Володимир.
    "Сон далекої Еллади..." : Микола Зеров : три літа у Баришівці [Текст] / В. Панченко // Київ. - 2017. - № 9-10. - С. 78-87. - Зміст: Там живуть буржуї нареченні... ; Голоси ; Баришівка : вірш / Ю. Клен. Lucrosa : вірш / М. Зеров. Чрезвычайная поэза / Ю. Клен. Олександрія : сонет / М. Зеров.
Рубрики: Розстріляне відродження--Письменники
Анотація: Розповідь про період з 1 жовтня 1920 по 1 жовтня 1923 року у житті Миколи Зерова, коли він викладав історію та соціологію в Баришевській соціально-економічній школі.


Дод.точки доступу:
Зеров, Микола Костянтинович (укр. поет, літературознавець, літ. критик, полеміст, лідер «неокласиків», майстер сонет. форми та перекладач антич. поезії ; 1890-1937) \про нього\; Клен, Юрій (укр. поет, пер., літ. критик ; 1891-1947) \про нього\; Сімашкевич, Микола (директор Баришівської соціально-економічної школи ; 1875 - 1938) \про нього\; Чижевський, Дмитро Іванович (український вчений-славіст, філософ та громадський діяч, член Української Центральної Ради ; 23.03.1894 - 1977) \про нього\; Филипович, Павло Павлович (український поет ; 2.09.1891 - 1937) \про нього\

Знайти схожі

7.


    Комлік, Тетяна.
    В душі моїй постала Україна [Текст] : [поезії] / Тетяна Комлік // Українська літературна газета. - 2019. - 26 квіт. (№ 8). - С. 11. - Зміст: Як ти, рідненька... ; Досяжний рай ; Ода жінці України ; Душа народу ; Український сонет ; Світлі надії ; У серці моїм
Рубрики: Художня література--Поезії--Україна, 20-21 ст.


Знайти схожі

8.


    Мюссе, А.
    На закінчення книжки - до читача : сонет [Текст] / А. Мюссе // Всесвіт. - 2020. - № 3-4/5-6. - С. 201-202
Рубрики: Література Франції 19 століття


Дод.точки доступу:
Рильський, М. \пер.\; Рильський, Максим Тадейович (укр. поет, пер., публіцист, громад. діяч ; 1895-1964) \про нього\

Знайти схожі

9.


    Петрова, Лариса.
    Музо моя співуча [Текст] : [поезії] / Лариса Петрова // Літературна Україна. - 2020. - 8 серп. (№ 29-30). - С. 10. - Зміст: Музо моя співуча ; "У чому полягає сутність того, що буде і було?..." ; "Укриває скроні сивина..." ; "П'ємо біду - не видно дна..." ; Мовчатиму ; Химери ; Намарне сумувать ; Я б йому заспівала ; Наша доля щаслива ; Сонет долі ; Сонет для себе
Рубрики: Художня література--Поезії--Україна, 20-21 ст.


Знайти схожі

10.


    Братко, В.
    Методичні матеріали для проведення спецкурсу "Сонет в історії світової літератури" [Текст] / В. Братко // Зарубіжна література в школах України. - 2009. - № 11. - С. 29-32. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Зарубіжна література--Методика викладання
   Факультативні заняття в школі--Зарубіжна література

   Жанри літератури--Поезія--Сонети

Анотація: Запропонований в статті спецкурс "Сонет в історії світової літератури" може знайти своє місце в гуманітарних гімназіях, ліцеях, спеціалізованих школах. Як на основних уроках літератури, так і на заняттях спецкурсу основна увага приділятиметься художнім творам. Аналіз сонетів, зіставлення різних перекладів, вивчення творчої історії, теорії, їх життя на сцені і на екрані, інтерпретація художніх образів у живописі, скульптурі, музиці, мистецтві режисерів і акторів - ось такий зміст занять спеціального курсу, які в свою чергу потребують спеціальних форм організації пізнавальної діяльності старшокласників.

Є примірники у відділах:
(21.12.2007р. - Б.ц.) (вільний)

Знайти схожі

11.


    Ціпов’яз, Лариса.
    Кола кохання Франческо Петрарки. Урок зарубіжної літератури, 8 клас [Текст] / Лариса Ціпов’яз // Всесвітня література в сучасній школі. - 2019. - № 2. - С. 14-19. - Бібліогр. в кінці ст. - Зміст: "Сонет 61"
Рубрики: Уроки зарубіжної літератури--Розробки уроків
   Письменники італійські, 14 ст.--Поети

   Жанри літературні--Поезія--Сонети

Анотація: Пропонується розробка уроку за творчістю Франческо Петрарки.


Дод.точки доступу:
Петрарка, Франческо (італійський письменик ; 1304-1374) \про твір\
Є примірники у відділах:
(14.06.2019р. - Б.ц.) (вільний)

Знайти схожі

12.


    Затуливітер, Володимир.
    Час душі [Текст] : [поезії] / Володимир Затуливітер // Дзвін. - 2019. - № 5. - С. 7-50. - Зміст: "Пошито мені, Боже, світ..." ; "Мій народе..." ; "Трудний наш вік..." ; "Гудуть аж вуха закладає..." ; "Тоді, над моїм дитинством..." ; "Замуровано води у кригу..." ; "Шкідники, звичайно, ховрашня..." ; "Не широко живем, хоча і не просторо..." ; Леонардо Да Вінчі ; Борисові ; "Я говорю не просто сам від себе..." ; "Лиха в нас доля ягодова..." ; "Вернувсь мені зелений давній зір..." ; "Горяться гори під гори..." ; "Дарма не надривайте..." ; Талант Дамокла ; "Чотири кущі на вікні..." ; "Якщо належало було нам перемерти..." ; Книга папороті ; Велика поема ; Псалми ; Кіберошвейк ; Недосійка гречка ; Недобалакані баби ; "Вже не зима. Але ще не весна..." ; Парафраз ; "Злагіднилась цикути гіркота..." ; Книжкова полиця ; Прощання з віршем ; Новий рік наодинці ; "Яка пекельна сублімація спалювала Гоголя..." ; "Що славні є і серед нас мужі..." ; Безмін ; Кооперативні кукірші ; Псевдонім майбуття ; Глазунов ; Восьмивірш ; Внутрішній сонет ; Роден ; Діжа ; Пейзан ; Саваоф ; "Зосереджений дощ..." ; Із стенограми такої собі пресконференції ; "Насупило. Постояло. І враз..." ; "Якщо не в себе вдома..." ; Лаутари ; "Нарешті все ж мене спіймало слово..." ; "Я йшов як мітинг. Щось мене хитало..." ; "Від людей далеко, глибоко у травах..." ; "Собі перебираю ролю скромну..." ; Зошит з Тичини ; "Задля величності вас, друзі, премного..." ; Спинився час ; Семитяга ; Сльоза із солі ; Амплітуда ; Вірші у віршах ; Оптимістична іконографія ; Опівнічні вірші з Душанбе ; Секстини з Душанбе ; Квадратура дощу ; Чорна хризантема ; Лаокоон ; Юність музики ; Мотив Петрарки ; Святці ; "Сніг приніс мені біле тепло..." ; Переглядини ; "Приснився дід. Явивсь мене спитати..." ; Стенограма (1) ; Стенограма (2) ; Пізня весна ; "Було мене у світі, мабуть, мало..." ; "Страшна це річ - давати імена..." ; "Перший тост" ; Із "Книги Чорнозему" ; "Делікатно підвічне питання..." ; Лелечий двір ; Рудий ліс ; Білі ночі ; Дзеркало ножа ; Прощавай озивайся з дороги ; "Долинуло душі моїй..." ; Коли червону сіль чорнішу ока ; Забута сіножать ; Тарас Григорович Шевченко ; Не проминається минуло ; Не процідилось в зябра моря ; Нічні дощі у вересні ; Додому од станції ; Село на нашій Буковині ; Осінній пором ; Циферблат ; Сторінка із жемайтії ; Чужина ; Контур ; День ; Вечірній шлях ; Вдома ; Січуть капусту ; Високе жито дитинства ; Повоєння ; Уздовж залізниці ; З білого порогу ; Провінціали ; Хлібний край ; Дводолля хліба і людини ; Степ ; Пальцем, на шибці ; Мавра ; Атланти ; Тисячолітнє безсоння ; Колодяжне ; Монолог іспанського поета ; Уривок інтерв'ю ; Наснились гуси ; Кармалюк ; Батько, по весіллі ; Переджнив'я ; Сузір'я сердець ; Довершеність ; Знак життя ; Жага зорі ; Випускний вечір ; Перед вітриною історичного музею ; Котодама ; Документальна балада ; Вітряки під Бахмачем ; Розкоти грому ; Таємниці поезії ; Давній знімок ; Остання ніч на полонині ; Зеніт віку ; Рівнодення ; Мовчання світла ; Дощ пройшов ; Кинуте дворище ; Дожинки ; Слідами Тагора ; Балада ; Торішній кленок ; Безіменна квітка ; Материн сон ; Карпатська колиба ; Понад пслом ; Жорно ; Ідилія. Березень ; Моринці ; Забута каменярня ; Стадіон ; Буркун ; Тверезість ; Завтрашній вірш ; Світ крізь Бурштин (2) ; Полин цвіте ; Мамою вишите ; Натхнення ; Освідчення псам ; Диптих, навіяний таджицьким ровесником Бозором Собіром ; Структура морської гальки ; Ода ; Простора пора листопаду ; Копають картоплю ; Приліт лелек ; Слід ; Кружляє лист осінній... ; Портрет олівцем. Садівник ; Бджолина стежка ; Запис у книзі життя ; Стіл, за яким писав вірші мій молдавський друг ; Сосниця. Довженкове подвір'я ; Але... ; Тінь Леонардо да Вінчі ; Дивно зветься село: дитинство ; Ось послухай... ; Скерцо ; Урок трави ; 4 х 5 ; Суперечливі думки про перекладацтво ; Міська пастораль ; Саксаул ; Чорний хліб ; Хвиля крові ; Скипень ; Черешні ; Ще... ; Сивина землі ; Літні дощі ; Оберега ; Передчуття пороші ; Поштівка здалеку - мамі ; Альмі Гранаускенє ; Яблуко для тебе ; Рожевий день ; На полях листа ; Замість рецензії ; Вірш з одних запитань ; Приходьте в гості ; Сіль любові ; Ожина ; Терпіння ; Медовий місяць ; Час душі ; Шестистопний ямб ; Мовчазний лист ; Дід покурює і розказує ; Транскрипція східної притчі ; Погляд
Рубрики: Художня література--Поезія--Україна, 21 ст.


Знайти схожі

13.


   
    На здобуття Шевченківської премії [Текст] // Літературна Україна. - 2020. - 18 січ. (№ 1-2). - С. 15, 16, 17. - Зміст: Замовляння на білоруську мову / С. Короненко. Китайське сливове вино / С. Короненко. Романси / С. Короненко. Допоки Слово душу гріє / М. Возіянов. Дорога, оповита млою / Т. Герасименко. Повернення / Т. Герасименко. За мотивами казки "Червоненька квіточка" / Т. Герасименко. Святковий сонет - диптих / Т. Комлік.
Рубрики: Шевченківська премія--Поезії--Україна, 2020 р.
   Художня література--Поезії--Україна, 20-21 ст.



Знайти схожі

14.


    Фиштик, Йосип.
    Ріка життя в початок завертає [Текст] : до 162-річниці від дня народж. Івана Франка : вінок сонет / Йосип Фиштик // Літературна Україна. - 2018. - 27 верес. (№ 35). - С. 10. - Зміст: Душа сама собі вчиняє суд ; Дзвенять над крижмами хорали ; Пересуди ; З гріховних вуст їдкі слова минають рай ; Дух в небі бачить свого птаха ; Жінки у сні ; Наша пісня
Рубрики: Художня література--Поезії--Україна, 20-21 ст.


Знайти схожі

15.


    Дячок, С. О.
    Типи аналізу художнього твору, адаптовані до шкільної практики. Фрагменти конспектів уроків [Текст] / С. О. Дячок // Зарубіжна література в школах України. - 2013. - № 5. - С. 39-43. - Зміст: Головні життєві цінності у казці А де Сент-Екзюпері "Маленький принц" ; Сонет №90 В. Шекспіра у порівнянні з перекладами С. Маршака та Д. Паламарчука ; Урок-позакласного читання Рей Дуглас Бредбері. "Канікули"(7 клас)
Рубрики: Світова література--Методика викладання
   Уроки світової літератури--Розробка уроків


Є примірники у відділах:
(21.12.2007р. - Б.ц.) (вільний)

Знайти схожі

16.


    Блажевич, Л. М.
    Сонет у світовій та українській літературах [Текст] / Л. М. Блажевич // Все для вчителя. - 2013. - № 5. - С. 14-19
Рубрики: Сонети--В українській та російській літературі


Знайти схожі

17.


    Могільовцева, Л. П.
    Джон Кітс - англійський поет-лірик. Сонет "Про коника та цвіркуна" [Текст] / Л. П. Могільовцева // Зарубіжна література в школах України. - 2013. - № 1. - С. 31-33. - Зміст: Про коника та цвіркуна
Рубрики: Світова література--Методика викладання
   Письменники англійські, 19 ст.



Дод.точки доступу:
Кітс, Джон (1795-1821) \про твір\
Є примірники у відділах:
(21.12.2007р. - Б.ц.) (вільний)

Знайти схожі

18.


    Крус, Хуана Інес.
    Вибрані поезії [Текст] / Х. І. Крус // Всесвіт. - 2015. - № 3-4. - С. 18-29 : фото. - Зміст: Взаємозв‘язок між коханням та осоругою ; До власного портрета ; Моральний докір троянді та подібним до неї ; Сонет, в якому поетеса розвиває попередню тему й віддає перевагу здоровому глузду над уподобаннями ; Краще померти, ніж пізнати прикрощі старості ; До Надії ; Промовисті сльози вгамовують ревнощі ; Поетесі дошкуляє захоплення її мистецтвом ; В коханні потрібні розум та розважливість ; Не слід путати забуття й зневагу ; Сонет - акровірш Мартінові де Олівасу ; Доводить, що роблука більше зло, ніж ревнощі ; Не слід ненавидіти недостойного, щоб навіть таким чином не тримати його близько від серця ; Ревнивець говорить про розпуку, яка не оминає нікого, й попереджає, до чого може призвести боротьба протилежних почуттів ; Любов до того, хто її не гідний, слід спокутувати каяттям ; Любовні муки непорівнянні з принадами того, хто їх спричиняє ; Нове звеличання Лукреції за її вчинок ; Роздуми про те, що більше дошкуляє - любов нелюба чи байдужість коханого ; О, Мексиканська музо, Аполлона улюбленка ; Засудження потаємної жорстокості, що таїть у собі сподівання ; Марне намагання за допомогою здорового глузду утішити тугу ревнивця ; Поетеса оплакує з усіма смерть маркіза де Мансери ; Поетеса розраджує ревнивця, змальовуючи почуття, які пробуджують любов
Рубрики: Поетеси Мексики, 17 століття
   Мексиканська поезія, 17 століття



Дод.точки доступу:
Борщевський, Сергій \пер. з іспанської.\; Крус, Хуана Інес (Мексиканська поетеса, черниця єронімітка ; 1651-1695) \про неї\

Знайти схожі

19.


    Конопля, Т. Г.
    Дж. Кітс - англійський поет-лірик. Сонет "Про коника та цвіркуна". Поетизація образу природи у вірші. 5-й клас [Текст] / Т. Г. Конопля // Зарубіжна література в школі. - 2015. - № 19-20. - С. 49-50
Рубрики: Зарубіжна література--Методика викладання
   Письменники--Персоналії--Англія



Дод.точки доступу:
Кітс, Джон \о произв.\

Знайти схожі

20.


    Сервантес, Мігель.
    Класичний іспанський сонет [Текст] / М. Сервантес ; переклав з іспанської Віктор Гриценко // Літературна Україна. - 2016. - 25 лют. (№ 7). - С. 12
Рубрики: Художня література--Поезія--Україна


Знайти схожі

 1-20    21-40   41-60   61-80   81-100   101-120      
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)