Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Картотека аналітичного опису періодичних видань- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
 Знайдено у інших БД:Генеральний каталог ЧОУНБ (3)Бібліотека О.С.Романця (1)Шевченко Т. Г. (3)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=Переспів<.>
Загальна кількість знайдених документів : 27
Показані документи с 1 за 10
 1-10    11-20   21-27 
1.


    Атабекова, О.
    Порівняння переспівів і перекладу [Текст] / О. Атабекова // Відкритий урок: розробки, технології, досвід. - 2009. - № 9. - С. 44-45.
Рубрики: Зарубіжна література--Методичний матеріал
Кл.слова (ненормовані):
переклад -- переспів
Анотація: Розглянуто поняття перекладу та переспіву й особливості методики роботи з ними на уроці.


Знайти схожі

2.


    Баган, Олег.
    "Перло многоціннеє" [Текст] : рецензия / Олег Баган // Слово і час. - 2015. - № 4. - С. 102-105
Рец. на кн. : Лексикон античної словесності / за ред. М. Борецького, В. Зварича. - Дрогобич : Коло, 2014. - 688 с.

Рубрики: Антична література--Стародавня Греція--Стародавній Рим
Кл.слова (ненормовані):
довідник -- переклад -- переспів -- бібліографія -- антикознавство
Анотація: Стаття є рецензією на "Лексикон античної словесності". У словнику зібрано за принципами енциклопедії відомості про всіх відомих давньогрецьких і давньоримських письменників, про філософів, богословів, про жанри і форми античної літератури, її окремі знакові твори тощо.


Знайти схожі

3.


    Бондаренко, Н.
    Цикл Тараса Шевченка "Давидові псалми" як переспів фрагментів Біблії [Текст] : урок - філософське дослідження 9 клас / Н. Бондаренко // Українська література в загальноосвітній школі. - 2006. - № 2. - С. 29-32
Рубрики: Письменники--Персоналії--Україна, ХІХ ст.
   Українська література--Методика викладання

   Теми і образи в українській літературі--Біблійна тематика

Анотація: Розробка уроку. Мета: поглибити знання учнів про творчість Тараса Шевченка як вісника слова правди - минулої, сучасної, майбутньої, що походить від самого Бога; шляхом порівняльного аналізу глибше вивчати й детальніше проаналізувати переспіви біблійних текстів; розвивати образне та логічне мислення, творчі здібності школярів, уміння висловлювати свої думки; виховувати прагнення до гармонії у світі, в соціальному середовищі, в людських взаєминах, збуджуючи думку, серце і душу


Дод.точки доступу:
Шевченко, Тарас Григорович (1814-1861) \о произв.\

Знайти схожі

4.


    Вовк, Ірина.
    Відкрити двері в сад... [Текст] : [поезії] / Ірина Вовк // Дзвін. - 2020. - № 8. - С. 141-145. - Зміст: Різдвяних див блакитні каруселі ; Переспів Міцкевича ; Собі на День народження ; У небі високім лишились навічно... ; Вірші-каліграма "Метелик" ; Полум'яні сльози Далі ; Ієронім Босх "Сад земних насолод" та "Химери, що множаться" ; "Співай, соловейку..."
Рубрики: Художня література--Поезія--Україна, 21 ст.


Знайти схожі

5.


    Деркач, Лариса.
    Відгомони смислобуттєвих орієнтирів Першого псалма з книги Давида в українській літературі / Лариса Деркач, Лариса Констанкевич // Дивослово (Українська мова й література в навчальних закладах). - 2020. - № 3. - С. 61-64. - Бібліогр. 13 назв
Рубрики: Українська література--Псалтир--Вплив
Кл.слова (ненормовані):
псалом -- переспів -- жанр молитви -- модифікаційна модель
Анотація: Поставлено питання про вплив Псалтиря на українську літературу, досліджуються переспіви і переклади Псалма першого українською мовою. Авторки прослідковують той імпульс, що його надав цей текст українському письменству, прослідковують, як змінюються акценти у переспівах Шевченка, Максимовича, Куліша, Франка, Костенко, Павличка, Яковенко, наголошуючи на перспективності вивчення модифікаційних моделей псалмів.


Дод.точки доступу:
Констанкевич, Лариса
Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене)

Знайти схожі

6.


    Жулинський, Микола.
    "Свою Україну любіть, любіть її..." [Текст] / Микола Жулинський // Слово і час. - 2014. - № 3. - С. 3-11. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Письменники--Персоналії--Україна, ХІХ ст.
   Українська література--Поезія

Кл.слова (ненормовані):
барикади -- поема -- переспів -- образ
Анотація: У статті здійснено спробу окреслити ключові моменти Євромайдану 2014 р. в Україні та відзначення 200-ліття Т. Шевченка.


Дод.точки доступу:
Шевченко, Тарас Григорович (1814-1861) \про нього\; Нігоян, Сергій \про нього\

Знайти схожі

7.


    Ковалець, Лідія (Викладач ЧНУ).
    "Слово о полку Ігоревім" у контексті ідейно-творчих інтересів Юрія Федьковича [Текст] / Л. Ковалець // Слово і час. - 2010. - № 7. - С. 51-58. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Українська література--Творчість--Федькович Юрій Адальбертович
Кл.слова (ненормовані):
Переклад -- Переспів -- Історія
Анотація: У статті вмотивується інтерес Ю. Федьковича до пам'ятки давньоукраїнського письменства ХІІ століття, а переклад її, переспів "Плачу Ярославни" та незакінчена поема "Слава Ігоря", написана з використанння і "Саги про Фрітьофа" шведського автора Е. Тегнера, розглядаються передовсім в аспекті свіїх творчих історій, ідейно-тематичних особливостей та рецепції критикою. Активна діяльність письменника в цій сфері кваліфікується як феноменальне явище, аврте грунтовних фахових студій.


Дод.точки доступу:
Федькович, Юрій Осип Альбертович (видатний письменник романтичного напряму, предвісник українського національного відродження Буковини ; 1834-1888); чернівецький автор, але не про Чернівці (Чернівецьку область)

Знайти схожі

8.


    Ковальчук, Анатоль.
    Аж це - не вітер - а слова [Текст] : [поезії] / Анатоль Ковальчук ; [худож. Володимир Стасенко] // Дзвін. - 2001. - № 3. - С. 96-100. - Зміст: Всеукраїнська хвиля ; Залізна троянда ; Ольжич ; Повстанський переспів ; Тут щастя папороті квіт! ; "А ти впіймай веселий промінь,..." ; Слова? ; Самотність ; Осінь ; [та ін.]
Рубрики: Художня література--Поезії--Україна, 20 ст.


Дод.точки доступу:
Стасенко, Володимир \худож.\

Знайти схожі

9.


    Козова, Т. О.
    Орієнтовне поурочне планування уроків для 7 класу [Текст] / Т. О. Козова, С. О. Тіхоненко // Зарубіжна література в школах України. - 2015. - № 7-8. - С. 18-59. - Зміст: Урок № 1. Оригінал і переклад. Види перекладів, специфіка художнього перекладу ; Урок № 2. Переклад і переспів. Практика розрізнення різних видів перекладу ; Урок № 3. Билини як жанр. Поетичне відображення історії Київської Русі в билинах. Основні цикли билин (Київський, Новгородський) ; Урок № 4. "Ілля Муромець і Соловей-Розбійник". Реальність (історія, побут, звичаї) і художня вигадка в билині ; Урок № 5. Ідеал воїна-захисника в билині "Ілля Муромець і Соловей-Розбійник". Утілення людських чеснот у творі та елементи фольклору ; Урок № 6. Балада як жанр фольклору й літератури. Характерні ознаки балади. "Король Лір і його дочки". Аналітичне дослідження тексту ; Урок № 6(ІІ варіант). Балада як жанр фольклору й літератури. Характерні ознаки балади. Ідеї свободи й служіння народові в англійських баладах про народного захисника Робіна Гуда ; Урок № 7. Моральні уроки балади "Король Лір і його дочки". Король Лір як вічний образ ; Урок № 7(ІІ варіант). Образ Робіна Гуда як народного захисника. Складання цитатної характеристики за текстом твору ; Урок № 8. Історія задуму й створення балади Фрідріха Шиллера "Рукавичка". Випробування головного героя балади в світі тварин і в світі людей ; Урок № 9. Шиллерське бачення образу справжнього лицаря, його мужність, відвага, людська гідність ; Урок № 10. Утвердження любові до Батьківщини й героїзму в баладі Адама Міцкевича "Світязь" ; Урок № 11. Художні особливості втілення провідної ідеї в баладі Адама Міцкевича "Світязь": символічність образів, елементи фольклору в творі ; Урок № 12. Сутність основного конфлікту твору Роберта Льюїса Стівенсона"Балада про вересовий напій". Художні засоби його втілення ; Урок № 13. Утвердження духовної сили піктів, їх героїзму в захисті національних цінностей. Складання усної характеристики персонажа. Символіка твору. Контрольний тест з теми "Билини і балади"
Рубрики: Світова література--Планування уроків


Дод.точки доступу:
Тіхоненко, С. О.
Є примірники у відділах:
(12.10.2015р. - Б.ц.) (вільний)

Знайти схожі

10.


    Колоїз, Ж. В.
    Дмитро Загул і його поетичний переспів "Еклезіаста" [Текст] / Ж. В. Колоїз // Вивчаємо українську мову та літературу. - 2010. - № 22-24. - С. 58-61. - Бібліогр. наприкінці ст.
Рубрики: Українська література--Загул Д.--Художній переклад--Україна
Анотація: Створення віршованих перекладів біблійних книг є давньою традицією як в українській, так і у світовій літературі. Це пов`язано насамперед із тим, що по - перше, значна частина Біблії складається з поетичних розділів і цілих віршованих книг, по - друге, Бібілія порушує вічні питання про людину і життя, що завжди хвилювали і хвилюватимуть людей.


Дод.точки доступу:
Загул, Д. \про нього\

Знайти схожі

 1-10    11-20   21-27 
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)