Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Буковина- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
 Знайдено у інших БД:Картотека аналітичного опису періодичних видань (13)Шевченко Т. Г. (1)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>S=Переклади<.>
Загальна кількість знайдених документів : 20
Показані документи с 1 за 20
1.


    Труш І.
    Моя Шевченкіана [Текст] : [пер. з Кіцманя] / Труш І. // Вільне життя . - 2008. - 7 берез.(№10). - С. 5
Рубрики: Переклади
   Кіцмань


Дод.точки доступу:
Чернівецький автор, про Чернівці (Буковину)Буковину)Чернівецький автор, про Чернівці (Буковину)

Знайти схожі

2.


    Труш І.
    Поповнив власну італійську шевченкіану [Текст] : [переклад віршів "Доля"," Огні горять" та "Садок вишневий"] / Труш І. // Вільне життя . - 2008. - 30 трав.(№22). - С. 2
Рубрики: Літературознавство
   Переклади

   Кіцмань


Дод.точки доступу:
Чернівецький автор про Чернівці (Буковину); Труш І. \о нем\

Знайти схожі

3.


    Куєк М.
    " Літургія годин" - книга Кузьми Смаля [Текст] : [про книгу церковних пісень і гімнів] / Куєк М. // Вільне життя . - 2008. - 25 квіт.(№17). - С. 2
Рубрики: Переклади
   Фольклористи--К.Смаль

   Поет - пісняр

   Кіцмань


Дод.точки доступу:
Смаль, К. \о нем\; Чернівецький автор про Чернівці (Буковину)

Знайти схожі

4.


   
    Побачив світ роман Олеся Гончара " Твоя зоря " румунською мовою [Текст] : [пер. здійснив буковин. письм. і ж-ст Г.Криган] // Правд. поступ. - 2009. - 23 січ.(№3). - С. 8
Рубрики: Книговидавнича діяльність
   Переклади

   Письменники - Гончар О.

   Письменники - Криган Г.

   Твори--"Твоя зоря"

   Чернівці, м.


Дод.точки доступу:
Гончар, О. \о нем\; Криган, Г. \о нем\; Чернівецький автор про Чернівці (Буковину)

Знайти схожі

5.


    Щербань, А.
    Італійські видання буковинця [Текст] : [твір І.Франка "У долині село лежить" у пер. кіцманчанина І.Труша] / А. Щербань // Буковина. - 2009. - 27 лют. (№ 16). - С. 2.
Рубрики: Перекладачі--І.Труш
   Переклади

   Літературне життя краю



Дод.точки доступу:
Труш, І. \о нем\; Чернівецький автор, про Чернівці (Буковину)

Знайти схожі

6.


    Колодій, В.
    Молитва. Образ матері і ін. [Текст] : [вірші Г.Вієру у пер. В.Колодія] / В. Колодій // Буковина. - 2009. - 6 жовт. (№ 75). - С. 3.
Рубрики: Переклади
   Поети --В.Колодій

   Поети --Г.Вієру

   Літературне життя краю



Дод.точки доступу:
чернівецький автор, про Чернівці (Буковину)

Знайти схожі

7.
   63.3(4Укр-4Чен)
   П 54


    Поляк, М. П.
    Ігнатенко Микола [Текст] : [укр. літературознавець, пер., д-р філолог. наук, що працював у Чернів. обл.] / М. П. Поляк // Поляк М. Вижниччина - ворота Карпат / М. Поляк. - Чернівці, 2012. - С. 110-111
Рубрики: Науковці--Літературознавці--Персоналії--Буковина
   Переклади



Дод.точки доступу:
Ігнатенко, Микола \о нем\; чернiвецький автор, про Чернiвцi (Буковину)

Знайти схожі

8.


    Чорней, В.
    Видали твори юнака, який загинув у концтаборі [Текст] : [про кн. укр. мовою Ю. Зойфера "Кінець світу. Драми та проза", упоряд. та пер. кн. П. Рихло] / В. Чорней // Мол. буковинець. - 2012. - 10-11 груд. (№ 140). - С. 8.
Рубрики: Літературне життя краю
   Твори

   Переклади



Дод.точки доступу:
Зойфер, Ю. \о нем\; Рихло, П. \о нем\; чернiвецький автор, про Чернiвцi (Буковину)

Знайти схожі

9.


    Руснак, Інна.
    "Мій світ: свята поезія й любов" [Текст] : [про збірку перекладів з італійської Галини Мельник] / І. Руснак // Наша газета. - 2012. - 14 груд. (№ 48). - С. 3
Рубрики: Художні твори письменників краю--Поезія--Буковина
   Переклади

   Новодністровськ, м., Сокирян. р - ну


Дод.точки доступу:
чернiвецький автор, про Чернiвцi (Буковину)

Знайти схожі

10.


    Скіпор , Елеонора.
    Прихід літа [Текст] : [вірш, пер з румун. М. Гулей] / Е. Скіпор // Відродження. - 2013. - 23 трав. (№ 21)
Рубрики: Художня література--Поезія--Буковина
   Переклади



Дод.точки доступу:
чернiвецький автор, про Чернiвцi (Буковину)

Знайти схожі

11.


    Скіпор , Елеонора.
    Молитва [Текст] : [вірш, пер. з румун. М. Гулей] / Е. Скіпор // Відродження. - 2013. - 30 трав. (№ 22). - С. 16
Рубрики: Художні твори письменників--Поезія--Буковина
   Переклади



Дод.точки доступу:
чернiвецький автор, про Чернiвцi (Буковину)

Знайти схожі

12.


   
    Перемога у конкурсі перекладачів [Текст] : [молодий чернів. письм. О. Ножак отримав премію "Метафора" за пер. з з пол. мови] // Буковина. - 2013. - 24 верес. (№ 74). - С. 3
Рубрики: Письменники--Персоналії--Буковина
   Переклади

   Чернівці, м.


Дод.точки доступу:
Ножак, Остап; написано про Чернiвцi (Буковину), але автор не з Чернiвцiв (Буковини)

Знайти схожі

13.


    Скіпор, Елеонора.
    Тарас Шевченко румунською мовою [Текст] : [про пер. Т. Шевченка на рум. мову І. Козмеєм - рум. поет] / Е. Скіпор // Відродження. - 2014. - 20 лют. (№ 8). - С. 13
Рубрики: Літературні зв'язки--Буковина
   Шевченко і Буковина

   Переклади



Дод.точки доступу:
Шевченко, Тарас; Козмей, Іон; чернiвецький автор, не про Чернiвцi (Буковину)

Знайти схожі

14.


    Чорней, В.
    Побачила світ нова збірка Пауля Целана [Текст] : ["Від порога до порога" у пер. П. Рихла] / В. Чорней // Мол. буковинець. - 2014. - 31 берез.-1 квіт. (№ 36). - С. 5.
Прокн. : Целан П. Від порога до порога : поезії / П. Целан ; пер. з нім., післям. П. Рихла. - Чернівці : Книги-ХХІ, 2014. - 132. - ISBN 978-617-614-061-0

Рубрики: Літературознавство--Німецька література краю--Поезія
   Переклади



Дод.точки доступу:
чернiвецький автор, про Чернiвцi (Буковину)

Знайти схожі

15.


   
    "Від порога до порога" [Текст] : [про нову зб. поезій П. Целана у пер. П. Рихла] // Буковин. віче. - 2014. - 3 квіт. (№ 14). - С. 4.
Рубрики: Літературне життя краю - Буковина
   Німецька література Буковини--Целан П.

   Переклади



Дод.точки доступу:
Рихло, П. \о нем\; Целан, Пауль \о нем\; чернiвецький автор, про Чернiвцi (Буковину)

Знайти схожі

16.


    Скіпор, Елеонора.
    Поетові Іллі Мотреску [Текст] : [вірш. пер. з рум. Марії Гулей] / Е. Скіпор // Відродження. - 2014. - 5 черв. (№ 23). - С. 16
Рубрики: Художні твори--Поезія--Буковина
   Переклади



Дод.точки доступу:
чернiвецький автор, про Чернiвцi (Буковину)

Знайти схожі

17.


    Мотреску, Ілля.
    Я і ліс. Благословення. Село і ін. [Текст] : [вірші у пер. М. Гулей] / І. Мотреску // Відродження. - 2014. - 29 трав. (№ 22). - С. 15
Рубрики: Художні твори--Поезія--Буковина
   Переклади

   Літературні зв'язки--Буковина



Дод.точки доступу:
чернiвецький автор, про Чернiвцi (Буковину)

Знайти схожі

18.


    Лютик, Мірча Савович.
    У мрійнім запалі. Під небосхилом. Відблиск світання. Дванадцять. Зворотні виміри [Текст] : [вірші у пер. В. Колодія] / М. С. Лютик // Буковин. віче. - 2014. - 29 трав. (№ 29). - С. 4
Рубрики: Художні твори--Поезія--Буковина
   Переклади

   Чернівці, м.


Дод.точки доступу:
Лютик, Мірча Савович (український румуномовний письменник-поет, публіцист, перекладач ; 19.05.1939); Колодій, Віталій Дем'янович; чернiвецький автор, про Чернiвцi (Буковину)

Знайти схожі

19.


    Патрик, З.
    Надія [Текст] : [вірш пол. поета в пер. Є. Соболя, про Майдан] / З. Патрик // Буковин. віче. - 2014. - 5 черв. (№ 23). - С. 4.
Рубрики: Суспільно-політичне життя--Євромайдан--Київ--Україна
   Історія--Україна, 2013-14 рр.

   Вірші--Присвяти

   Літературні зв'язки--Буковина

   Переклади

Кл.слова (ненормовані):
ЄВРОМАЙДАН І БУКОВИНА -- ЄВРОМАЙДАН


Дод.точки доступу:
чернiвецький автор, про Чернiвцi (Буковину)

Знайти схожі

20.


    Рихло, Петро (Викладач ЧНУ).
    Високе дерево їдишської поезії [Текст] : рецензия / Петро Рихло // Буковин. журнал. - 2015. - № 2. - С. 285-287 : ілюстр.
Рец. на кн. : Богуславська Валерія. Високе дерево : вибрані переклади з їдишу / Валерія Богуславська. - К. : Дух і Літера, 2014. - 260 с.

Рубрики: Переклади
   Єврейська література--Поезії



Дод.точки доступу:
Богуславська, Валерія \про твір\; чернівецький автор, але не про Чернівці (Чернівецьку область)

Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)