Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Буковина- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
 Знайдено у інших БД:Генеральний каталог ЧОУНБ (98)Картотека аналітичного опису періодичних видань (557)Бібліотека О.С.Романця (1)Шевченко Т. Г. (15)Хотинська бібліотека (1)Нотна бібліотека Й.М.Ельгісера (1)Бібліотека В.Д.Бялика (2)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=переклад<.>
Загальна кількість знайдених документів : 87
Показані документи с 1 за 10
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
1.


    Matios, Maria.
    Apocalypsis : [переклад твору Марії Матіос "Апокаліпсис"] [Text] / Maria Matios ; пер. з укр. М. Лютик // Glasul Bucovinei. - 2014. - № 3/4. - P. 153-168
Рубрики: Художній переклад--Румунський переклад--Україномовна література--Проза
   Мовознавство--Стилістика--Переклад--Художній переклад



Дод.точки доступу:
Лютик, Мірча \пер. з укр.\; Матіос, Марія Василівна (письменник, публіцист, політик ; 19.12.1959) \о произв.\; Лютик, Мірча Савович (український румуномовний письменник-поет, публіцист, перекладач ; 19.05.1939)

Знайти схожі

2.


    Zapolovskyi, M.
    Meps in the multilingual publishing and translation [Текст] / M. Zapolovskyi // Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики. - 2017. - № 1. - С. 180-183. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Мовознавство--Переклад
Кл.слова (ненормовані):
програмне забезпечення, фототрафарет, цифрове кодування, шрифт, офсетний друк, мова


Дод.точки доступу:
чернівецький автор, але не про Чернівці (Чернівецьку область)

Знайти схожі

3.
84(4УКР=РУМ)6
Л 96


   
    Mircea Lutic = Мірча Лютик [Текст] : [біогр. довідка] // Лютик М. У світлі сповідань=In lumina cuminecarii: поезії / М.Лютик переклад укр. мовою Віталія Колодія. - Чернівці, 2011. - С. 76-79. . - Укр. та рум. мовами
ББК 84(4УКР=РУМ)6
Рубрики: Письменники--Персоналії--Буковина
   Йорданешти с., Глибоц. р-ну


Дод.точки доступу:
Лютик, Мірча Савович \о нем\

Знайти схожі

4.
84(4УКР=РУМ)6
Л 96


   
    Vitalii Kolodii = Віталій Колодій [Текст] : [біогр. довідка] // Лютик М. У світлі сповідань=In lumina cuminecarii: поезії / М.Лютик переклад укр. мовою Віталія Колодія. - Чернівці, 2011. - С. 81-83. . - Укр. та рум. мовами
ББК 84(4УКР=РУМ)6
Рубрики: Письменники--Персоналії--Буковина


Дод.точки доступу:
Колодій, Віталій Дем'янович \о нем\

Знайти схожі

5.


    Гермлін, Стефан.
    [Поезії] [Текст] / Стефан Гермлін ; пер. з нім. Петро Рихло // Буковин. журнал. - 2015. - № 3. - С. 58-65. - Зміст: Долина ; Балада про країну невимовлених слів ; Балада нашого часу із закликом до міст світу ; Париж ; Епітафія німецькому солдату
Рубрики: Художній переклад--Український переклад--Німецькомовна література--Поезія
Кл.слова (ненормовані):
німецька література


Дод.точки доступу:
Рихло, Петро (Викладач ЧНУ) \пер. з нім.\; Гермлін, Стефан (1915-1997) \про нього\; Рихло, Петро Васильович (вчений, педагог, перекладач, доктор філологічних наук ; 10.07.1950)

Знайти схожі

6.


   
    «Музи не мовчать»: книжкові новинки «MERIDIAN CZERNOWITZ-2014» [Текст] / підгот. Руслан Козлов // Версії. - 2014. - 4-10 верес. (№ 36). - С. 7. ; [Букоина. - 2014. - 26 верес. (№ 60)]. - С. 7. - Зміст: Світлотиск / П. Целан ; переклад з нім. Сергія Жадана. Бийся за неї / С. Жадан. Письменниця, співачка, мандрівниця / І. Капка. Пісні пісні. Збірка низької поезії та примітивної лірики / А. Бондар. Мідна "Стосонце" ; Всесвітня історія 21-го століття / Нільсен. Черновицкие рассказы / укладачі Борис Брикер та Анатолій Вишевський.
Рубрики: Літературознавство--Фестивалі--Буковина
   Чернівці, м.
Анотація: «Музи не мовчать». Саме під таким гаслом пройде цьогорічний, V Міжнародний поетичний фестиваль «MERIDIAN CZERNOWITZ». Від 31 серпня аж до 30 вересня величезна кількість літераторів і митців об’їдуть 14 міст України та Європи: почнуть з Києва, а закінчать аж у Відні. Зважаючи на війну, яка триває в Україні, цьогорічний фестиваль стане не святом, а дискусійним майданчиком для виступів відомих поетів, перекладачів і митців з Австрії, Швейцарії, Німеччини, Франції, Польщі, Данії, Ізраїлю та України, які можуть донести до людей важливі меседжі. Організатори «MERIDIAN CZERNOWITZ» на прес-конференції розповіли про книжкові новинки цієї осені, які можна буде придбати під час фесту.


Дод.точки доступу:
Козлов, Руслан


Знайти схожі

7.


    Стеф'юк, Іванна.
    "І ця осінь минеться, як вальс - .." ; "Літо - це просто окрема реальність..." ; "Уже літо у вирій справилося?..." ; "А вовччі рани бинтів не просять, ..." ; "Я хочу тиші. Крильми прогорну..." [Текст] : [вірші] / І. Стеф'юк // Осадчий А. Від Пруту до Рейну = Vom Pruth bis zum Rhein : зб. перекладів / Анатолій Осадчий. - Чернівці, 2021. - С. 166-175.
Рубрики: Художня література--Українська література краю--Поезія
   Художній переклад--Німецький переклад--Українська література--Поезія

Кл.слова (ненормовані):
Німецький переклад українських творів -- переклад українських творів на німецьку мову


Дод.точки доступу:
Осадчий, Анатолій

Знайти схожі

8.
63.3(4УКР-4ЧЕН)
К 82


   
    Іван Степанович Труш [Текст] : [перекладач] // Кривого Г. П. Кіцмань і кіцманчани. Погляд крізь простір і час : історико-краєзнавчий нарис / Г. П. Кривого ; літ. ред.: М. Куєк, С. Деревенко. - Чернівці, 2011. - С. 116-117.
ББК 63.3(4УКР-4ЧЕН)
Рубрики: Літературознавство--Художній переклад--Персоналії--Буковина
   Топографія населених пунктів--Буковина

   Кіцмань, м.


Дод.точки доступу:
Труш, Іван \о нем\

Знайти схожі

9.


    Дичка, Н.
    Іван Франко італійською [Текст] : [Про переклад творів поета пер. І. Трушем з м. Кіцманя] / Н. Дичка // Літературна Україна. - 2004. - 2 груд. (№47). - С. 2
Рубрики: Укр. літ. Буковина--Франко І.
   Укр. літ. Буковина--Труш І.

   Кіцмань м.


Дод.точки доступу:
чернівецький автор, про Чернівці (Буковину)

Знайти схожі

10.
821.161.2
Б 90


    Лютик, Мірча.
    Іронічна пастель [Текст] : [вірш] / М. Лютик, з рум. пер. В. Колодій // Буковинчики : книга для дітей і про дітей / упоряд. Олександра Поляк (Депутат). - Чернівці, 2020. - С. 110.
УДК
Рубрики: Художня література--Румунська література краю--Поезія
   Художній переклад--Український переклад--Румунська література--Поезія

Кл.слова (ненормовані):
дитяча література (поезія)


Дод.точки доступу:
Колодій, Віталій; чернiвецький автор, не про Чернiвцi (Буковину)

Знайти схожі

 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)