Головна Спрощенний режим Опис
Авторизація
Прізвище
Пароль
 

Бази даних


Буковина- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
 Знайдено у інших БД:Генеральний каталог ЧОУНБ (1)Картотека аналітичного опису періодичних видань (15)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=епітафія<.>
Загальна кількість знайдених документів : 4
Показані документи с 1 за 4
1.


    Фаріон, А.
    Епітафія на надгробковій гумориста; Непорозуміння; Дорожня пригода [Текст] : [Вірші] / А. Фаріон // Буковина. - 2005. - 30 берез.
Рубрики: Художня література--Українська література краю--Поезія
   Чернівці м.


Дод.точки доступу:
чернівецький автор, про Чернівці (Буковину)

Знайти схожі

2.
84(4УКР)6
Ф 24


    Фаріон, Андрій Олесьович.
    Ні пуху, ні пера... Сюжети й алегорії з творчої лабораторії [Текст] / А. О. Фаріон. - Ніжин : ПП Лисенко М. М. [Видавець], 2012. - 108 с. + 16 л. іл. - 250 прим.. - ISBN 978-617-640-023-3 : 20.00 грн., 14.00 грн.
    Зміст:
Никоненко, Петро. Байки і гуморески Андрія Фаріона / П. Никоненко. - С .3-10.
Ні пуха, ні пера . - С .12.
Щука . - С .14.
Приватизація . - С .16.
Кредит . - С .18.
Варто жить . - С .20.
Ціна благодаті . - С .22.
Отара і Вовк . - С .23.
Позаздрив . - С .25.
Допомога . - С .26.
Ведмежа гостинність . - С .28.
Гусак і курочка . - С .30.
Неоподаткований соловей . - С .32.
Порадниця . - С .34.
Казка про те, як Їжачиха набралась сорому і лиха . - С .36.
Чому ревуть воли . - С .41.
"Приятелювання" . - С .42.
Рілікт із мезозою . - С .43.
Виправдання . - С .44.
Ховрах і Кріт . - С .46.
Критерії змінились . - С .47.
Темне, а дотепне . - С .48.
На те він і папуга . - С .50.
Кому медалі, а кому педалі . - С .50.
Черевики і Пантофля . - С .54.
Пуголовок і жаба . - С .55.
Дзвін та Осердя . - С .56.
Дзвін та Дзвіниця . - С .57.
Каланча і Дзвін . - С .58.
Порося і Кабан . - С .59.
Гадюка і Їжак . - С .61.
Голова і Шапка . - С .62.
Вимір . - С .63.
Пояснив . - С .66.
Місць не вистачає . - С .67.
Народ - не коняка . - С .68.
Догадливий синок . - С .70.
Спохватилась . - С .71.
Недогода . - С .73.
Дотягтись не годна . - С .74.
Менше б слухати . - С .75.
Курйозний круїз . - С .76.
Докоментувався . - С .78.
Чому різна вдача? . - С .81.
Їж і не гавкай! . - С .82.
Заради спокою . - С .83.
Епітафія . - С .84.
Хто до чого охочий . - С .85.
Заспокоїла . - С .87.
Дорожня пригода . - С .88.
В генерали - не так просто . - С .89.
Пожартували . - С .90.
Єдина порада . - С .91.
Маленький мудрець . - С .92.
Халепа . - С .94.
Непорозуміння . - С .95.
Бартер . - С .60.
Гадюка і Їжак . - С .61.
Голова і Шапка . - С .62.
Вимір . - С .63.
Пояснив . - С .66.
Місць не вистачає . - С .67.
Народ - не коняка . - С .68.
Догадливий синок . - С .70.
Спохватилась . - С .71.
Недогода . - С .73.
Дотягтись не годна . - С .74.
Менше б слухати . - С .75.
Курйозний круїз . - С .76.
Докоментувався . - С .78.
Чому різна вдача? . - С .81.
Їж і не гавкай! . - С .82.
Заради спокою . - С .83.
Епітафія . - С .84.
Хто до чого охочий . - С .85.
Заспокоїла . - С .87.
Дорожня пригода . - С .88.
В генерали - не так просто . - С .89.
Пожартували . - С .90.
Єдина порада . - С .91.
Маленький мудрець . - С .92.
Халепа . - С .94.
Непорозуміння . - С .95.
Пити чи не пити? . - С .96.
Де сміх - там і людина . - С .105.
Фаріон Андрій Олесьович . - С .Обклад.
ББК 84(4УКР)6
Рубрики: Художня література--Українська--Поезія


Дод.точки доступу:
Никоненко, Петро \ред.\; Кошель, Олександр \худож.\
Примірників всього: 2
АБ (1), ВКР (1)
Свободны: АБ (1), ВКР (1)
Знайти схожі

3.


    Гермлін, Стефан.
    [Поезії] [Текст] / Стефан Гермлін ; пер. з нім. Петро Рихло // Буковин. журнал. - 2015. - № 3. - С. 58-65. - Зміст: Долина ; Балада про країну невимовлених слів ; Балада нашого часу із закликом до міст світу ; Париж ; Епітафія німецькому солдату
Рубрики: Художній переклад--Український переклад--Німецькомовна література--Поезія
Кл.слова (ненормовані):
німецька література


Дод.точки доступу:
Рихло, Петро (Викладач ЧНУ) \пер. з нім.\; Гермлін, Стефан (1915-1997) \про нього\; Рихло, Петро Васильович (вчений, педагог, перекладач, доктор філологічних наук ; 10.07.1950)

Знайти схожі

4.


    Кунце, Райнер.
    Українська ніч ; Епітафія юній поетесі Зельмі Меербаум-Айзінгер ; Революційний вірш; Чернівці ; Привілей перекладача ; Злодійська пісня ; Меморіальна дошка Пауля Целана [Текст] : [вірші] / Р. Кунце ; переклад з нім. Петра Рихла // Буковинський журнал. - 2017. - № 1. - С. 63-65.
Рубрики: Художня література--Німецькомовна література краю--Поезія


Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)