Форма документа :
Шифр видання :
Автор(и) : Ткаченко, Всеволод
Назва : Найприємніше з усіх мистецтв
Місце публікування : Київ. - 2014. - № 9-10. - С. 127-149
Предметні рубрики: Переклад-- Художній-- Поезія --Україна
Лірика інтимна --Франція, 19-20 століття
Зміст : Антологія французької поезії ХХ століття ; Сад божественних поезій ; Пестощі/ П. Валері. Кроки/ П. Валері. Линва/ П. Фор. Пісня тієї, що поруч/ С.-Ж. Перс. Рівність у коханні/ П. Елюар. Люблю тебе/ П. Елюар. Нема щасливого кохання/ Л. Арагон. Це наше життя/ Л. Арагон. Славень Ельзі/ П. Елюар. Вічне побачення/ П. Елюар. Блакитна троянда/ Р. Гоффен. Я стільки мріяв про тебе.../ Р. Деснос. Поема для Флоранс/ Р. Деснос. Жовте листя/ Ж. Превер. Для тебе кохана/ Ж. Превер. Закохані діти/ Ж. Превер. Роботове кохання/ Ж. Превер. Коли ти збагнеш мене/ Л. Ферре. Геле, або рослинне царство/ Р. Каду. Зізнання в сутінках/ Ф. Жаккоте.
Анотація: Автор розповідає про антології французької поезії в перекладі українською мовою, які видавалися в різні роки 20 століття в Україні та пропонує власні переклади французької інтимної лірики, які увійшли до підготовленої ним двотомної антології "Сад божественних поезій".