Панич, Олексій.
    Переклад філософських термінів: філософія і технологія [Текст] / Олексій Панич // Філософська думка. - 2010. - № 3. - С. 32-48. - Бібліогр. в кінці ст.
Рубрики: Філософія перекладу--Епістемологія
Кл.слова (ненормовані):
текст перекладу -- idioma
Анотація: Автор цієї статті пропонує свою тезу стосовно перекладу. На його думку "переклад філософської термінології має сенс лише за умови чіткого визнання, що саме з лексичного і семантичного багатства мови-об‘єкту не є і не може бути відтворене мовою-реципієнтом (себто, мовою перекладу). Зокрема, лексичний устрій будь-яких двох мов не лише завжди не співпадає, але й принципово не може співпадати, і цей факт мав би викликати більше радощів, ніж прикрощів: адже багатство всіх (людей, як і мов) базується на унікальності кожного (кожної), а зовсім не має цю унікальність за предмет неминучого подолання".