Павличко, Дмитро.
    Перлини світової поезії в перекладах Дмитра Павличко : до 82 - річчя видатного поета, Героя України, головного редактора "Всесвіту" у 1971-1978р.р. [Текст] / Д. Павличко // Всесвіт. - 2012. - № 5-6. - С. 21-47 : фото. - Зміст: Я - голос пісняра / Ерік Карлфельд. Хмари, Дерево під землею, Дозрілість плоду, Міцність / Карін Бойс. Ялівець, Дощове літо,Вересневий ранок, Драговина, Корона верби, Вільхи, Купина / Гаррі Мартінсон. Передмістя, Пора, Шість зим, Романські арки, 7 березня 1979, Рейки, Аік мать, Грудневий вечір, Місце в лісі, Дзвін / Томас Транстрьомер. Дочка слави / Ян Коллар. Призначення поезії / Карел Гінек Маха. Ти не смійся з павутинки / Ян Неруда. Злотний пил, Осінь, До майбутніх поетів, Моя весна / Ярослав Врхліцький. Плугатар, З пісні, Каламар, Мати Надія / Вітезслав Незвал. Когутячий сонет, Весільна пісня, Танець дівочих сорочок / Ярослав Сейферт. Монолог про велике спання, Інфаркт / Мілан Кундера. Горобці, Інструкція продавцям газет, Грибознавство, Зв‘язки, Добрий вечір / Мирослав Флоріан. Слово до рідної землі, Спокуса власної відповідальності, Всесвіт, Жорстокість, Бджолинне натхнення, Спрага, Слово до внука, Лідіце -1976, Благання до майбутності, Повторна медитація про падіння зорі, Бути / Йозеф Петерка.
Рубрики: Поезія Швеції, 20 століття
   Поезія Чехії, 19 століття

Анотація: Переклади зі шведської та чеської поезії.